Archive Liste Typographie
Message : Re: Noms des choses

(Jacques Melot) - Jeudi 27 Août 1998
Navigation par date [ Précédent    Index    Suivant ]
Navigation par sujet [ Précédent    Index    Suivant ]

Subject:    Re: Noms des choses
Date:    Thu, 27 Aug 1998 15:37:08 +0100
From:    Jacques Melot <melot@xxxxxx>

 Le 27/08/98, à 10:07 +0100, nous recevions de Alain LaBontÈÝ :

>Même si une polémique impliquant des amis et même des frères s'est dégagée
>de cette demande, je me risque quand même à répondre objectivement. Je dois
>dire que s'il est vrai que ce problème vient souvent de notre colonisation
>anglo-saxonne (qui est déjà un fait accompli, nous ne pouvons que limiter
>les dégâts), cette fonction est parfois utile pour corriger l'innommable
>qui survient en plusieurs circonstances (comme par exemple la saisie en
>capitales avec une initiale minuscule quand on a oublié de déverrouiller
>les majuscules), si quelqu'un sait ce qu'il fait.
>
>Cela étant, je prierais mes amis et frères Jacques et Bernard de se
>réconcilier avec Benoît, et Benoît de leur pardonner une saute d'humeur
>spontanée ! Qui n'en a pas, surtout quand cela touche des cordes sensibles ?


   N'est-ce pas déjà fait ?


>Alain L.
>Helsingør

   Amitiés,

Jacques


>P.-S. : J'avais intégralement écrit ce qui suit *avant* de voir la réaction
>de Jacques, la contre-réaction de Benoît, et la contre-contre-réaction de
>Bernard.
>__________________________________________________
>A 19:20 98-08-26 +0200, Leraillez Benoit a écrit :
>>J'ai un petit problème de terminologie.
>>
>>Je suis en train de terminer une série d'utilitaires qui manipulent du
>>texte. Un de ceci met la première lettre de chaque mot en capitale, un
>>autre la première lettre de chaque phrase.
>>
>>Les noms anglais que j'ai débusqués pour ces actions sont "Capitalize
>>word » et "Capitalize sentence ». Mais en français ?
>>
>>Il faut bien sûr que ce soit bref car cela doit être affiché dans un menu.
>
>   [Alain] :
>   Remarque : l'anglais donne à mon avis à l'anglophone lambda une fausse
>idée de l'action réelle que vous décrivez, sauf si l'on connait le latin !
>
>   Suggestion télégraphique :
>                ____________________________
>                initiale du nom->capitale
>                initiale de phrase->capitale
>                ¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯
>   Ce n'est pas beaucoup plus précis que l'anglais, mais légèrement quand
>même.
>
>   C'est un jargon qui me serait acceptable si l'on manquait d'espace,
>quitte à expliquer plus dans la documentation de l'utilisateur... s'il y a
>plus de place, une autre suggestion :
>   __________________________________________
>   Rendre l'initiale du nom en capitale
>   Rendre l'initiale de la phrase en capitale
>   ¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯
>   Il y a peut-être mieux mais il se fait tard...
>
>   À noter que le mot « capitale » lui-même, de par son origne, indique
>déjà qu'il s'agit d'une lettre en tête de quelque chose (en tête d'une
>phrase ou en tête d'un nom propre, en français).
>
>Alain LaBonté
>Helsingør, Danemark