Archive Liste Typographie
Message : Re: Le retour du fils de la vengeance de la FAQ typo (Re: Altern)

(Olivier RANDIER) - Samedi 12 Juin 1999
Navigation par date [ Précédent    Index    Suivant ]
Navigation par sujet [ Précédent    Index    Suivant ]

Subject:    Re: Le retour du fils de la vengeance de la FAQ typo (Re: Altern)
Date:    Sat, 12 Jun 1999 22:23:45 +0200
From:    Olivier RANDIER <orandier@xxxxxxxxxxx>

>Je lis :
>
>> - il n'est pas prévu dans les codages de base, il est notamment absent
>> d'ISO 8859-1 qui est la norme d'échange en courrier électronique (il a
>> été rajouté dans l'ISO 8859-15, qui doit le remplacer... théoriquement).
>> Il a également été rajouté dans l'ISO Latin-9, successeur d'ISO Latin-1.
>
>Il me semble que ISO Latin-1 est simplement le "nom commun" de ISO 8859-1
>et ISO Latin-9 (ou même 0!) le "nom commun" de ISO 8859-15. D'ailleurs
>si quelqu'un peut m'expliquer ces différences de numérotations...

Non, pour ce que j'en comprends, ISO-8859-x et ISO-Latin-x ne recouvre pas la même réalité. Pour preuve, l'éditeur HTML que j'utilise pour la FAQ me propose la conversion de et vers ISO-Latin-1, d'une part, et de et vers ISO-8859-1, d'autre part. ISO-8859-1 établit la correspondance entre codes 8 bits (ASCII ?) et caractères, alors qu'ISO-Latin-1 transcrit toutes les lettres sortant du 7 bits sous forme d'entités (&...;). On peut donc considérer, je pense, qu'ISO-Latin est une version sécurisée d'ISO-8859-1, qui permet de transmettre le texte de façon à peu près sure, même si le destinataire ne comprends pas l'ISO-8859-1.

Si je convertis la phrase suivante (depuis le codage Mac) :

Dès Noël, où un zéphyr haï me vêt de glaçons würmiens, je dîne d'exquis rôtis de boeuf au kir, à l'aÿ d'âge mûr, & cætera.
DÈS NOËL, OÙ UN ZÉPHYR HAÏ ME VÊT DE GLAÇONS WURMIENS, JE DÎNE D'EXQUIS RÔTIS DE BOEUF AU KIR, À L'A? D'ÂGE MÛR, & CÆTERA.


en ISO-8859-1, j'obtiens ceci :

DËs NoÎl, o? un zÈphyr haÔ me vÍt de glaÁons w¸rmiens, je dÓne d'exquis rÙtis de boeuf au kir, ý l'a? d'?ge m?r, & cÊtera.
D»S NOÀL, O? UN Z?PHYR HA¦ ME V T DE GLA«ONS WURMIENS, JE D?NE D'EXQUIS R'TIS DE BOEUF AU KIR, ¿ L'Aç D'¬GE M¤R, & C?TERA.


Alors qu'en ISO-Latin-1, j'obtiens ceci :

D&egrave;s No&euml;l, o&ugrave; un z&eacute;phyr ha&iuml; me v&ecirc;t de gla&ccedil;ons w&uuml;rmiens, je d&icirc;ne d'exquis r&ocirc;tis de boeuf au kir, &agrave; l'a&yuml; d'&acirc;ge m&ucirc;r, & c&aelig;tera.
D&Egrave;S NO&Euml;L, O UN Z&Eacute;PHYR HA ME V&Ecirc;T DE GLA&Ccedil;ONS WURMIENS, JE D&Icirc;NE D'EXQUIS RTIS DE BOEUF AU KIR, &Agrave; L'A D'GE MR, & C&AElig;TERA.


Je suppose qu'Alain La Bonté pourra nous éclairer sur la question.

>Quant à être la norme d'échange en courrier électronique, je ne suis pas
>sûr. À moins qu'un RFC récent ait changé cela, si le courrier ne
>contient aucune entête spéciale il est a priori en ASCII. Si on transmet
>de l'ISO 8859-1, l'entête devra comprendre :
> Mime-Version: 1.0
> Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1
> Content-Transfer-Encoding: 8bit

Oui et non. Certes, le courrier est transmis en ASCII 7 bits (enfin, je crois). ISO-8859-1 est actuellement la norme la plus efficace (sic) pour transmettre du 8 bits de cette manière. Tout nos problèmes, si je comprends bien, viennent du fait qu'on utilise des tuyaux de 7 bits pour transmettre du 8 bits. Quand ça marche, ça va. Quand ça ne marche pas, on obtient le résultat du dernier postage de la charte ;-(

>En revanche pour HTML, le codage par défaut est bien ISO 8859-1.

Euh, non, ISO-Latin-1, justement (voir plus haut). Et ce n'est plus vrai en HTML 4.
Olivier RANDIER -- Experluette mailto:orandier@xxxxxxxxxxx
http://technopole.le-village.com/Experluette/index.html
Experluette : typographie et technologie de composition. L'Hypercasse (projet de base de données typographique), l'Outil (ouvroir de typographie illustrative).