Archive Liste Typographie
Message : Re: Guillemets, le debat (Jean Fontaine) - Mercredi 25 Août 1999 |
Navigation par date [ Précédent Index Suivant ] Navigation par sujet [ Précédent Index Suivant ] |
Subject: | Re: Guillemets, le debat |
Date: | Wed, 25 Aug 1999 04:47:08 -0400 |
From: | "Jean Fontaine" <jfontain@xxxxxxxxxxx> |
Pour alimenter ce débat, voici des pratiques divergentes observées (avec un échantillon très réduit) dans deux journaux montréalais : Le Devoir, quotidien Citation 1er niveau guilles français, pas d'espace interne, le tout en italique Ça concerne aussi les citations très courtes d'un seul mot (Ex. : son objectif sera de «valoriser» la francophonie) Mise en relief d'un mot français (1er niveau) guilles français, pas d'espace, romain comme le texte ambiant (Ex. : l'origine de l'univers comme une gigantesque «explosion» qui...) Citation 2e niveau (citation dans une citation) guilles anglais 6699 sans espace, en ital comme la citation ambiante Mise en relief d'un mot français dans une citation guilles anglais 6699 sans espace, en ital comme la citation ambiante La Presse, quotidien Citation 1er niveau: guilles français, espace interne, romain comme le texte ambiant Mise en relief d'un mot français (1er niveau): guilles français, espace interne, romain comme le texte ambiant Citation 2e niveau (citation dans une citation) guilles anglais 6699, pas d'espace, romain comme la citation ambiante Mise en relief d'un mot français dans une citation pas de guilles, mais ital qui contraste avec le romain ambiant J'ai aussi trouvé du texte de 2e niveau (deux mots) difficile à juger si c'est une citation ou une distanciation, qui était ainsi composé : guilles français, espace interne, romain comme la citation ambiante La mise en italique des citations de 1er niveau par le premier journal est peut-être redondante, mais faut reconnaître que ça permet le repérage en un coup d'oeil de ce qui est du texte rapporté dans un article. Il est souvent difficile, dans du texte de 2e niveau, de différencier ce qui est citation littérale, mise en relief, distanciation plus ou moins brechtienne... (il cite ou il se distancie? Lequel des deux se distancie de ce qui est dit? etc.). Mais je ne sais pas si la notion assez vague de distanciation » (<-observez comme je me distancie subtilement mais paradoxalement de la distanciation) serait opératoire pour un guillemetage distinct. La pertinence d'un tel guillemetage distinct est du même type que la pertinence d'avoir un point d'ironie. Bref, les smileys, y'a qu'ça d'vrai! (Ironise-je en disant cela? Allez savoir...) Jean Fontaine jfontain@xxxxxxxxxxx
- Guillemets, le debat, Olivier RANDIER (25/08/1999)
- RE: Guillemets, le debat, Jef Tombeur (25/08/1999)
- Re: Guillemets, le debat, Jean Fontaine <=
- Re: Guillemets, le debat, Philippe Jallon (25/08/1999)
- Re: Guillemets, le debat, Jacques Melot (25/08/1999)
- Re: Guillemets, le debat, Philippe Jallon (25/08/1999)
- Re: Guillemets, le debat, Jacques Melot (25/08/1999)
- Re: Guillemets, le debat, Philippe Jallon (25/08/1999)
- Re: FAQ (Guillemets, le debat), Olivier RANDIER (27/08/1999)
- Re: Guillemets, le debat, Philippe Jallon (25/08/1999)