Archive Liste Typographie
Message : Re: Guillemets, le debat

(Jean Fontaine) - Mercredi 25 Août 1999
Navigation par date [ Précédent    Index    Suivant ]
Navigation par sujet [ Précédent    Index    Suivant ]

Subject:    Re: Guillemets, le debat
Date:    Wed, 25 Aug 1999 04:47:08 -0400
From:    "Jean Fontaine" <jfontain@xxxxxxxxxxx>

Pour alimenter ce débat, voici des pratiques divergentes observées (avec un
échantillon très réduit) dans deux journaux montréalais :

Le Devoir, quotidien

Citation 1er niveau
   guilles français, pas d'espace interne, le tout en italique
   Ça concerne aussi les citations très courtes d'un seul mot
   (Ex. :  son objectif sera de «valoriser» la francophonie)

Mise en relief d'un mot français (1er niveau)
   guilles français, pas d'espace, romain comme le texte ambiant
   (Ex. : l'origine de l'univers comme une gigantesque «explosion» qui...)

Citation 2e niveau (citation dans une citation)
   guilles anglais 6699 sans espace, en ital comme la citation ambiante

Mise en relief d'un mot français dans une citation
   guilles anglais 6699 sans espace, en ital comme la citation ambiante


La Presse, quotidien

Citation 1er niveau:
 guilles français, espace interne, romain comme le texte ambiant

Mise en relief d'un mot français (1er niveau):
   guilles français, espace interne, romain comme le texte ambiant

Citation 2e niveau (citation dans une citation)
   guilles anglais 6699, pas d'espace, romain comme la citation ambiante

Mise en relief d'un mot français dans une citation
   pas de guilles, mais ital qui contraste avec le romain ambiant

J'ai aussi trouvé du texte de 2e niveau (deux mots) difficile à juger si
c'est une citation ou une distanciation, qui était ainsi composé :
   guilles français, espace interne, romain comme la citation ambiante


  La mise en italique des citations de 1er niveau par le premier journal est
peut-être redondante, mais faut reconnaître que ça permet le repérage en un
coup d'oeil de ce qui est du texte rapporté dans un article.

  Il est souvent difficile, dans du texte de 2e niveau, de différencier ce
qui est citation littérale, mise en relief, distanciation plus ou moins
brechtienne... (il cite ou il se distancie? Lequel des deux se distancie de
ce qui est dit? etc.).  Mais je ne sais pas si la notion assez vague de
 distanciation » (<-observez comme je me distancie subtilement mais
paradoxalement de la distanciation) serait opératoire pour un guillemetage
distinct. La pertinence d'un tel guillemetage distinct est du même type que
la pertinence d'avoir un point d'ironie.
  Bref, les smileys, y'a qu'ça d'vrai!
  (Ironise-je en disant cela? Allez savoir...)

Jean Fontaine
jfontain@xxxxxxxxxxx