Archive Liste Typographie
Message : Re: claviers

(Alain LaBonté ) - Mercredi 15 Décembre 1999
Navigation par date [ Précédent    Index    Suivant ]
Navigation par sujet [ Précédent    Index    Suivant ]

Subject:    Re: claviers
Date:    Wed, 15 Dec 1999 11:06:34 -0500
From:    Alain LaBonté  <alb@xxxxxxxxxxxxxx>

À 08:35 1999-12-15 +0100, Jacques Andre a écrit :
>Vous êtes bien silencieux sur la l[is]te typo... dommage !

[Alain]  Depuis octobre, je suis littéralement envahi de 200 messages par
jour, dont 100 messages professionnels et 100 relatifs à certains de mes
intérêts para-professionnels et intellectuels (je reçois notamment la liste
typo en version « digest »), au point où je ne suis plus capable de suivre
(date historique : 20 octobre) et où je dois absolument utiliser la
technique des « filtres » automatiques pour classer les messages que je
n'ai pas le temps de lire. C'est dommage pour moi aussi... Je conserve tous
les « digests » au cas où j'y trouverais quelque chose avec mon Altavista
perso quand je cherche sur mon ordinateur sur un sujet précis. Entre-temps
je n'ai d'autre choix que d'espérer qu'une âme charitable attire mon
attention sur une question précise où je pourrais être utile, comme dans le
cas présent, ce qui me fait toujours plaisir.

[Jacques]
>Je me permet de vous poser deux questions (dont vous pourriez
>éventuellement donner la réponse sur cette liste !) :
>
>1) auriez vous une adresse de page d'où je puisse démarrer pour voir ce
>qui existe comme normes de claviers, notamment en relation avec Unicode
>?

[Alain]  Nous sommes à préparer au sein de l'ISO/CEI JTC1/SC35 (Comité
international de normalisation des interfaces utilisateur-machine) une base
de données sur les claviers nationaux, dont la documentation sera versée
volontairement (ce qui risque donc de ne pas être complet, sauf pression
des utilisateurs) par les organismes nationaux de normalisation. C'est
L'AFNOR (secrétariat du SC35 à Paris -- Tour Europe, à La Défense) qui en
aura la garde. Il est actuellement difficile d'avoir accès à la
documentation des claviers sur le web, mais la « bible verte » d'IBM sur le
soutien des langues nationales en documente bon nombre (cette « bible » et
connue de *tous* les spécialistes commerciaux [toutes sociétés confondues
-- IBM, Apple, Microsoft, Sun, Compaq, etc.] en matière
d'internationalisation et de localisation de logiciels car elle constitue
un véritable bijou malgré ses imperfections -- document IBM SE09-8002-03,
pas de n° ISBN !!!)

   Il y a bien sûr le site de l'OLF qui documente le clavier canadien dit «
multilingue » dans la version limitée au « répertoire » du latin 1 (soutenu
par le Mac et par Windows, et sous bon nombre d'autres environnements -- à
réviser en 2000 pour le « répertoire » du latin 9 ; Windows 2000 soutient
la version qui comprend tout l'ISO/CEI 9995-3, soit 330 caractères, sous
Unicode) :

   http://www.olf.gouv.qc.ca/technologies/technopages/claviernorm.html
    et
   http://www.olf.gouv.qc.ca/images/clavier.gif

   Il y a aussi la version préliminaire (en français et en anglais) de
l'ISO/CEI 14755 (Méthodes de saisie du jeu universel de caractères à l'aide
de tout clavier), placée légalement avec ma permission par Philippe
Deschamp sur le site de l'INRIA (la norme finale a été publiée il y a 2 ans
au moins ; elle est soutenue par un nombre limité de logiciels, mais plus
qu'on ne le croit, et elle fait son chemin petit à petit) :

   http://www-rocq.inria.fr/~deschamp/www/divers/ALB-CDF.html

   Je ne connais pour l'instant pas d'autres ressources disponibles sur le
web pour la documentation des claviers nationaux.

[Jacques]
>2) Où en est Latin 9 ?

[Alain]  La norme ISO/CEI 8859-15 (alphabet latin n° 9) a été publiée en
français et en anglais par l'ISO en 1998, et elle est soutenue notamment
par Outlook Express (à ce que l'on m'a dit), par Netscape 4.7 (pas avant),
et ailleurs (je n'ai pas de liste exhaustive des produits). Ce qui serait
surtout intéressant c'est que les francophones s'en servent pour demander à
leurs fournisseurs de logiciels (notammentd e courriel) de régler à l'aide
de celles-ci (puisqu'il s'agit de la seule norme internationale digne de ce
nom qui permettrait cela en mode « 8 bits ») les sempiternels problèmes
d'échanges en français intégral entre Mac et PC. Je ne sais pas si Apple
soutient cette norme (il faudrait sans doute le leur demander). L'IANA a
enregistré le jeu de caractères pour usage avec MIME dès 1998.

   Voilà !

[Jacques]
>Cordialement merci !
>-- 
>Jacques André
>Irisa/Inria-Rennes,   Campus de Beaulieu,  F-35042 Rennes Cedex,  
>France
>Tél. : +33 2 99 84 73 50,  fax : +33 2 99 84 71 71, email :
>jandre@xxxxxxxx

[Alain]  Il n'y a pas de quoi. Ce fut un plaisir.

   Amitiés.

Alain LaBonté
(rédacteur en chef, série de normes ISO/CEI 9995 [claviers],
 rédacteur en chef, norme ISO/CEI 8859-15 [jeu de car. dit « latin 9 »])
Québec