Archive Liste Typographie
Message : Re: claviers (Olivier RANDIER) - Jeudi 16 Décembre 1999 |
Navigation par date [ Précédent Index Suivant ] Navigation par sujet [ Précédent Index Suivant ] |
Subject: | Re: claviers |
Date: | Thu, 16 Dec 1999 01:06:43 +0100 |
From: | Olivier RANDIER <orandier@xxxxxxxxxxx> |
>Philippe Jallon a écrit : > >> Cela ne supprime pas un désagrément majeur : l'apostrophe courbe, non >> reconnue par le Latin 1 et le Latin 9. Question peut-être stupide : >> pourquoi les normalisateurs n'ont-ils pas inclus l'apostrophe courbe >> au moins dans le Latin 9 ? > >---- >Parce que l'« apostrophe courbe » n'existe pas... >Ce qui existe, c'est l'« apostrophe » (courbe ou non...) et la chiure de >mouche. Je dirais plutôt que c'est la chiure de mouche qui n'existe pas (ou ne devrait pas exister). Mais c'est vrai que cette façon de ne pas nommer les choses par leur nom aboutit à des absurdités. Dans la version anglaise d'Unicode, ils ont voulu distinguer les différents guillemets par des indications de forme. C'est ainsi que les guillemets "anglais" deviennent DOUBLE TURNED COMMA QUOTATION MARK et DOUBLE COMMA QUOTATION MARK. Du coup, les guillemets "allemands" deviennent DOUBLE LOW-9 QUOTATION MARK et (là, ça devient carrément shadok) DOUBLE HIGH-REVERSED-9 QUOTATION MARK ! Forcément, si on appelle virgule une apostrophe, on risque de se retrouver dépourvu pour parler de la virgule... Bien sûr, je comprends bien qu'il était important d'éviter des termes connotés géographiquement comme "guillemets allemands" dans un contexte international. Mais dans ce cas, on aurait pu pousser la logique universaliste jusqu'à remarquer que le guillemet allemand fermant est le même signe que le guillemet anglais ouvrant. Le fait de conserver deux signes indique bien la volonté de conserver trois couples logiques qui ne sont valables que dans le contexte des trois langues dominantes, alors que seuls les français sont exclusifs : il y a des langues qui utilisent le guillemet allemand ouvrant et le guillemet anglais fermant, par exemple. On remercie Alain et ses collègues de nous avoir épargné ces horreurs dans la version française. Et dans le même genre, il y a aussi les "crochet carré" et "crochet courbe" (sic)... Olivier RANDIER -- Experluette mailto:orandier@xxxxxxxxxxx http://technopole.le-village.com/Experluette/index.html Experluette : typographie et technologie de composition. L'Hypercasse (projet de base de données typographique), l'Outil (ouvroir de typographie illustrative).
- Re: claviers, Alain LaBonté (15/12/1999)
- Re: claviers, Philippe Jallon (15/12/1999)
- Re: claviers, Lacroux (15/12/1999)
- Re: claviers, Olivier RANDIER <=
- Re: claviers (aaarghh !!!), Olivier RANDIER (15/12/1999)
- ISO [Re: claviers], Jacques Andre (16/12/1999)
- Que veut dire ISO ?, Alain LaBonté (16/12/1999)
- Re: Que veut dire ISO ?, Patrick Andries (16/12/1999)
- <Possible follow-ups>
- Re: claviers, Eric Angelini (16/12/1999)
- Re: claviers, Jacques Melot (16/12/1999)
- Re: noms des guilles (Unicode anglais), Olivier RANDIER (16/12/1999)