Archive Liste Typographie
Message : Unicode (Olivier RANDIER) - Samedi 08 Juillet 2000 |
Navigation par date [ Précédent Index Suivant ] Navigation par sujet [ Précédent Index Suivant ] |
Subject: | Unicode |
Date: | Sat, 8 Jul 2000 16:08:19 +0200 |
From: | Olivier RANDIER <orandier@xxxxxxxxxxx> |
J'ai jeté un oeil sur les tableaux de Patrick Andries. Je partage l'avis général sur la qualité du travail accompli. Bravo, quel courage ! Maintenant, je partage aussi les réserves de Lacroux sur les connotations idéologiques des choix d'Unicode et sur sa terminologie, que la traduction française tente d'améliorer. Puisque JiPé fait son timide, je vais m'y coller un peu. Quelques remarques d'ordre général, d'abord : * L'orientation « tout caractère » pose des problèmes majeurs, on l'a déjà dit. En fait, une orientation « tout glyphe » en pose d'autres. Il aurait sans doute été plus rationnel de combiner les deux approches à un peu de bon sens, qui, visiblement, a manqué cruellement. D'un autre côté, si l'on prône une approche « tout caractère », il faudrait être cohérent avec. Il y a dans Unicode plein de choses qui ne sont pas des caractères (parfois même pas des glyphes), et la terminologie se contente souvent d'en décrire l'aspect visuel (donc le glyphe). Prenons pour exemple la lettre A. Cette lettre a pour homoglyphe l'alpha majuscule (A) et le A cyrillique. Du point de vue caractère, il est évident qu'on a besoin de les distinguer, puisque la bas de casse du A est le a, alors celle de l'alpha majuscule est l'alpha bas de casse, différent de notre a. Du point de vue glyphe, pas contre, il est évident que c'est le même signe. Cela aboutit à multiplier les redondances dans les fontes. Cela aboutit aussi à quelques définitions surréalistes. * Majuscules/minuscules : Lacroux l'a fait remarquer, petite majuscule est un non-sens. Je reste persuadé qu'il aurait mieux valu s'en tenir à capitales/bas de casse, même si le dernier terme n'est pas très parlant pour la plupart. On remercie quand même les traducteurs de nous avoir épargner les _small letter_ (petites lettres) de la version anglaise ! C'est déjà un gros progrès. L'orientation caractère d'Unicode a conduit à ignorer les petites caps dans Unicode, alors même qu'on y trouve les chiffres petites capitales et des caractères API petites majuscules (sic). Mais, du point de vue pratique, il est beaucoup plus difficile de programmer un changement de fonte qu'une translittération. Intégrer les petites caps faciliterait le travail des concepteurs de logiciels et des utilisateurs. Problème similaire pour les chiffres bas de casse. * Intégration de dingbats et autres signes fantaisie. En totale contradiction avec l'approche caractère, on trouve dans le codage des fontes complètes de dingbats, avec toutes les variantes. Par exemple, prévoir une case à cocher est pratique pour les formulaires. Mais une case à cocher reste une case à cocher, que son ombre portée soit en haut ou en bas ! Si l'on commence à vouloir intégrer toutes les fontes de pictogrammes, vignettes, zigouigouis communicants et autres, il va falloir enlever des langues complètes d'Unicode... Olivier RANDIER -- Experluette mailto:orandier@xxxxxxxxxxx http://technopole.le-village.com/Experluette/index.html Experluette : typographie et technologie de composition. L'Hypercasse (projet de base de données typographique), l'Outil (ouvroir de typographie illustrative).
- Re: Unicode, (continued)
- Re: Unicode, Patrick Cazaux (14/09/1998)
- UNICODE, Alain LaBonté (15/03/1999)
- Unicode, Alain LaBonté (28/05/1999)
- Unicode, Olivier RANDIER <=
- Re: Unicode, Pierre Duhem (10/07/2000)
- Unicode, Jacques Melot (08/11/2001)
- Re: Unicode, Jacques Andre (08/11/2001)
- Re: Unicode, Jacques Melot (08/11/2001)
- Re: Unicode, Jacques Melot (09/11/2001)
- Message not available
- Re[2]: Unicode, Pierre Duhem (09/11/2001)