Archive Liste Typographie
Message : Re: plates-formes

(Jean-Denis) - Jeudi 08 Novembre 2001
Navigation par date [ Précédent    Index    Suivant ]
Navigation par sujet [ Précédent    Index    Suivant ]

Subject:    Re: plates-formes
Date:    Thu, 8 Nov 2001 23:00:36 +0200
From:    Jean-Denis <rondinet@xxxxxxx>

>
>    Mais encore une fois, il n'existe aucun exemple d'emploi du
>préfixe « multi » suivi immédiatement d'un trait d'union en français
>(dans le Petit Robert, du moins).

   Quand on crée un mot de toutes pièces (comme multi-plate-forme) on
devrait, en attendant qu´il entre dans le dictionnaire, mettre en valeur sa
construction étymologique, pour en expliciter le sens (nouveau pour le
lecteur) : c´est ainsi que je me plais à écrire :
   -- une loi anti-concierge ;
   -- un rodéo multi-cow-boy ;
   -- une carte des vins multi-moulin-à-vent...

   De plus, ce stratagème évite à nos chers logiciels de mise en page leurs
bévues préférées :
   -- une mode anticul-
      terreux ;
   -- un menu multimou-
      lin-à-vent.

      Amicalement__
      _________Jidé
________________________________________________________________
*                     Disclaimer of warranty                   *
* "JiDe's Opinion" is provided on an  "as is"  basis,  without *
* warranty   of  any kind, including  without  limitation  the *
* warranties  of  merchantability,  fitness  for a particuliar *
* purpose  and non-infringement.  The  entire  risk  as to the *
* quality and performance of "JiDe's Opinion" is borne by you. *
* Should  "JiDe's Opinion" prove  defective, you  and not "Me" *
* assume  the  entire  cost  of  any service and repair.  This *
* disclaimer  of  warranty  constitutes  an  essential part of *
* "JiDe's Opinion"     Please click here ------------> OK      *
________________________________________________________________