Archive Liste Typographie
Message : Re[2]: appels de notes

(Thierry Bouche) - Mardi 19 Février 2002
Navigation par date [ Précédent    Index    Suivant ]
Navigation par sujet [ Précédent    Index    Suivant ]

Subject:    Re[2]: appels de notes
Date:    Tue, 19 Feb 2002 11:38:55 +0100
From:    Thierry Bouche <thierry.bouche@xxxxxxxxxxxxxxx>

Le lundi 18 février 2002 à 14:55:30, je reçus de la part de 
curis curis le suivant message:


clupf> « Si on
clupf> « veut une référence sur la propriété d'absorption, mettre l'appel à
clupf> « visible marche tout à fait !

clupf> Effectivement, en y repensant, ce n'est pas plus mal là
clupf> qu'ailleurs. Mais ça pourrait tout aussi bien être sur « absorbe ».

oui, comme le dit Patrick, il y a souvent plusieurs points d'appel
possibles, mon sentiment est que le lecteur français est habitué à ce
que l'on place l'appel sur le dernier mot d'une locution plutôt que sur
le substantif ou le verbe qui exprime l'idée exacte que l'on veut
annoter. (la phrase suivante² plutôt que la phrase² suivante ; même si
c'est bien sur cette phrase que la note va porter) J'irais jusqu'à dire
que le fait de mettre l'appel sur un mot secondaire respecte mieux le
sens et la lecture, si l'appel tombe trop tôt, faut-il sauter à la note
-- au risque de perdre le fil du texte principal, ou de lire la note
sans connaître la nuance que l'épithète suivant allait apporter -- ou
finir la lecture de la phrase et revenir en arrière pour retrouver
l'appel ?

je ne sais pas si Jean-Pierre nous lit toujours, mais j'aimerais bien
son avis là-dessus. La gestion des notes et des citations est quelque
chose de très important dans l'optique d'un virtuel manuel de style pour
les auteurs scientifiques...


clupf> « euh, pas sûr de comprendre ce que tu dis ! Les revues scientifiques
clupf> « raffolent de biblios, c'est même un signe de « distinction »
clupf> « académique...

clupf> À condition que ces références soient appelées dans le texte, sinon
clupf> apparemment ça ne passe pas.

ah oui, à moins de faire une biblio commentée « pour compléments
d'info ».

 Amicalement,
-- 
 Thierry Bouche