Archive Liste Typographie
Message : Re: appels de notes

(Jef Tombeur) - Mardi 19 Février 2002
Navigation par date [ Précédent    Index    Suivant ]
Navigation par sujet [ Précédent    Index    Suivant ]

Subject:    Re: appels de notes
Date:    Tue, 19 Feb 2002 11:48:51 +0100
From:    "Jef Tombeur" <jtombeur@xxxxxxx>

"We will generally be driven crazy by pedants errantly correcting
what
isn't wrong in the first place."
Lu sur la liste Typo_L.
Autant pour moi qui, postant en Unicode, aurait mieux fait de
conserver son formatage d'origine, et pour d'autres raisons que je
n'ai guère besoin d'expliciter.

----- Original Message -----
From: "Jef Tombeur" <jtombeur@xxxxxxx>
To: <typographie@xxxxxxxx>
Sent: Tuesday, February 19, 2002 11:42 AM
Subject: Re: appels de notes


>
> ----- Original Message -----
> From: "Patrick Cazaux" <patrick.cazaux@xxxxxxxxx>
> >Aussi le choix de la position de l'appel est-il beaucoup
> >moins critique que vous semblez le croire, pourvu que le contenu
de
> la note
> >soit suffisamment clair quant à ce qui fait son objet.
>
> Tout à fait Thierry,*
>
> Mais, même si je ne me souviens pas de l'exemple d'origine ayant
> motivé le premier message à ce sujet, on doit certainement avoir
des
> cas où le rapport entre note et objet peut exiger une attention
très
> particulière à la position de l'appel...
> Il y a souvent un rapport inversement proportionnel entre la
clarté
> ou la – mettons, lisibilité – du texte (oui, je sais, ce n'est pas
> le cas de mes messages) et le volume des notes. Tout comme un
papier
> journalistique principal un tant soit peu incisif sur un sujet
très
> complexe appelle de nombreux encadrés.
> Support (au sens large : ici, mel, MSOE…), polices employées
> (disponibilité ou non de caractères experts pour les appels),
etc.,
> influent. Bien sûr, aussi, la nature du texte (qui exigera ou non
> l'emploi fréquent de caractères spéciaux).
> Cf. le tarazimboumant ex. ci-dessous où seule la première note est
> peut-être utile aux habitués de cette liste, et les autres aux
> nouveaux et mal-comprenants. Vous pouvez bien sûr tenter de
> réintégrer toutes ces notes dans le corps du présent texte...
>
> * expression figée et radio-télévisuelle, chers† Patrick &
Thierry.
> † l'auteur‡ et Thierry B., duettistes troupiers#, me sont chers.
> ‡ P. Cazaux.±
> # gradés de la liste typographique francophone.
> ± et non ma pomme ; je ne me suis pas cher, mais d'un rapport
> qualité-prix me convenant. ;-)
>
>