Archive Liste Typographie
Message : Re: [typo] Li-on et kios-que (Thierry Bouche) - Jeudi 21 Novembre 2002 |
Navigation par date [ Précédent Index Suivant ] Navigation par sujet [ Précédent Index Suivant ] |
Subject: | Re: [typo] Li-on et kios-que |
Date: | Thu, 21 Nov 2002 16:06:46 +0100 |
From: | Thierry Bouche <thierry.bouche@xxxxxxxxxxxxxxx> |
Jacques, un TIFF de 400 K (1200 dpi 24 bit non compressé !), est-ce bien raisonnable quand un jpeg de 30 K aurait délivré la même information... Le jeudi 21 novembre 2002 à 16:00:24, Jacques Andre écrivit : JA> La bibliothèque municipale de Rennes a publié des cartes postales JA> extraites d'un vieil alphabet (au sens de manuel d'apprentissage de JA> l'écriture) publicitaire de la phosphatine Fallières. J'y vois des JA> divisions de mots assez curieuses comme ka-o-lin et li-on. S'agit-il JA> de divisions typographiques (coupures) ou plutôt de divisions JA> syllabiques ? fatalement phonétiques, d'ailleurs le mot « lecture » ne le suggère-t-il pas ? JA> Si oui, alors pourquoi kios-que ? tu prononces ki-o-sque ? -- Thierry Bouche
- Li-on et kios-que, Jacques Andre (21/11/2002)
- Re: [typo] Li-on et kios-que, Thierry Bouche <=
- Re: [typo] Li-on et kios-que, Jacques Andre (21/11/2002)
- Re: [typo] Li-on et kios-que, Luc Bentz (22/11/2002)
- RE: [typo] Li-on et kios-que, Isabelle Dutailly (21/11/2002)
- Re: [typo] Li-on et kios-que, Martine Burny (21/11/2002)
- RE: [typo] Li-on et kios-que, Nils Gesbert (21/11/2002)
- Re: [typo] Li-on et kios-que, Jacques Anis (21/11/2002)
- Re: [typo] Li-on et kios-que, Nils Gesbert (22/11/2002)