Archive Liste Typographie
Message : Re: [typo] dúvida

(Yves Maniette) - Mardi 04 Mars 2003
Navigation par date [ Précédent    Index    Suivant ]
Navigation par sujet [ Précédent    Index    Suivant ]

Subject:    Re: [typo] dúvida
Date:    Tue, 4 Mar 2003 11:29:10 -0300
From:    Yves Maniette <yves@xxxxxxxxxxxx>

Mariano de Bolòs Arnau écrit :

> Que je sache, il faut mettre un point après Sr., Sra., Srta., Sres.,
> Srs. Ce que confirme le "Diccionario de dudas y dificultades de la
> lengua española" de Manuel Seco. 

 Brigitte, que dit Maria Moliner? certes il est plus ancien mais je voudrais bien savoir s'il
en a toujours été ainsi. En tous cas je vais donc suivre le Seco mais voudrais bien en
savoir un peu plus.

> Ici, en tout cas, je l'ai toujours
> vu écrit ainsi : el Sr. Aznar.


lugar plantado de manzanos: manzanal
lugar plantado de naranjos: naranjal

 y con asnos ? ... 

 Yves
> 
> Brigitte
> 
>   ----- Original Message ----- 
>   From: Yves Maniette 
>   To: typographie@xxxxxxxx 
>   Sent: Tuesday, March 04, 2003 2:57 PM
>   Subject: [typo] dúvida
> 
> 
> 
> 
>    doute de typographie espagnole :
> 
>    on écrit par exemple en français :
> 
>    Av.  avenue
>    Bd   boulevard
>    
>    En anglais on met le point même pour la dernière lettre : Dr.
>    Spock.
> 
>    J'ai un doute pour l'espagnol : faut-il écrire el Sr Aznar ou el
>    Sr. Aznar ? (bien souvent on dit "Aznar" sans
>   rien, oui je sais...)
> 
>    Ibés
> 
>     
> 
>    
> 
> 


-- 

TeXmacs : l'ornithorynque des traitements de texte :
une superbe présentation et les entrailles de TeX en 
mieux ! Visitez sans faute <http://www.TeXmacs.org>.