Archive Liste Typographie
Message : Re: [typo] Des points à la place des balles ? (Jean-François Roberts) - Vendredi 06 Juin 2003 |
Navigation par date [ Précédent Index Suivant ] Navigation par sujet [ Précédent Index Suivant ] |
Subject: | Re: [typo] Des points à la place des balles ? |
Date: | Fri, 06 Jun 2003 06:24:43 +0200 |
From: | Jean-François Roberts <jean-francois.roberts@xxxxxxxxxx> |
Réponse hélas typique du francophone peu au fait des réalités linguistiques anglo-américaines... et françaises, de fait. 1. Ce qui est en cause ici n'est pas un usage "américain", mais anglais, puis américain (et canadien, australien, etc.). Les Allemands usent également "versus" (abréviation "vs"), quoique j'aie plus souvent rencontré dans les textes allemands - dans un contexte analogue (juridique ou pseudo-juridique) - un autre terme latin : "contra". Ce qui, en tout état de cause, reste un latinisme (voir ce terme). 2. Vouloir étiqueter tout usage anglophone comme étant "américain" revient à vouloir occulter toute l'histoire de la culture anglaise, dans ses rapports avec la France et le français. Les Anglais, pour leur part, n'ont jamais dédaigné l'emploi de mots... français (même récents) ; ils ne gémissent pas pour autant qu'ils s'en trouveraient "insidieusement" (?) "colonisés" (!) - il y a belle lurette que l'invasion historique de 1066 (Guillaume le Conquérant...) a été passée par pertes et profits (profits surtout). En revanche, la résistance au projet politique européen passe typiquement par ce genre de rhétorique, outre-Manche ; cette attitude apparaît comme le pendant symétrique de celle que je décèle souvent en France dans la dénonciation de prétendus "américanismes". A la Belle Epoque, on s'en prenait directement aux "anglicismes". Il est devenu plus efficace (et "insidieux") - depuis les années 30, semble-t-il - de les traquer en les requalifiant d'"américanismes". 3. Les Anglais passent le plus clair de leur temps à adopter sciemment, avec enthousiasme, des usages américains (un Anglais sait parfaitement, sans même réfléchir, faire le départ de ce qui est américain et de ce qui est britannique : l'accent à lui seul l'en informe instantanément, de même que la nouveauté même de l'usage) - qu'ils fustigeaient la veille, comme étant américains. Les 90 % de la population qui n'ont pas adopté ledit usage passent alors 30 ans à dénoncer cette dégénérescence de la langue anglaise d'"origine". Puis une nouvelle génération l'intègre... Mais nulle "imposition" là-dedans (quelle conception curieuse du phénomène langagier, et de la sociolinguistique !) : envisagez-vous quelque complot occulte ("sans que les utilisateurs courant de la langue ne s'en rendent compte") ? Je suis sûr que les Britanniques (dont je suis, incidemment) vous seront reconnaissants de votre compassion, dans cette épreuve douloureuse : votre plainte leur ira droit au c¦ur. 4. Est on colonisés, en France, à vouloir mettre les "wagons" d'un "train" sur les "rails" ? Ou à parler d'une "bobine de self" ? Ou à évoquer le "paquebot" France ? Ou à porter une "redingote" ou un "pull" ? Passons sur "budget", "sport", "partenaire", ou "contredanse" (tous irrémédiablement rosbifs d'origine, malgré leurs lointaines et médiévales accointances francophones). Plus "insidieusement", allez-vous refuser d'employer les mots "sentimental", "exhaustif", "viaduc", "sélection", "forum" (au sens de "table ronde"), "indésirable" et "international" - sous prétexte que ces mots (de dérivation impeccablement latine, pourtant) ont été introduits en France, et dans l'usage français, sous l'empire de... l'anglais ? Sachons raison garder. > De : Fabrice Bacchella <fabrice.bacchella@xxxxxxxxxx> > Répondre à : typographie@xxxxxxxx > Date : Thu, 05 Jun 2003 23:15:31 +0200 > À : typographie@xxxxxxxx > Objet : Re: [typo] Des points à la place des balles ? > > Jean-François Roberts wrote: > >> "Versus" est latin, pas américain. Et son usage s'est maintenu en droit >> anglo-saxon (via l'Angleterre bien plus que via les Américains). >> L'anti-américanisme mécanique est-il vraiment utile à la discussion typo (ou >> linguistique ou grammaticale) ? >> >> Que l'on n'aime pas un latinisme, soit (mais pourquoi s'élever contre >> "versus", et pas contre "via" ?). Mais taxer d'"américanisme" tout ce qu'on >> réprouve est une rhétorique du pauvre, me semble-t-il - voire une pauvreté >> de rhétorique. > > Par l'usage, versus n'est ni français ni latin mais anglais. > > Un américanisme n'est pas obligatoirement un mot anglais, c'est un usage > qui provient d'Amérique. Une mauvaise traduction mot à mot est peut-être > pire qu'un mot effrontément anglais. On se retrouve à utiliser une > langue qui n'est ni du français ni de l'anglais. > > Un « votre honneur » lancé à un président du tribunal français relève du > même phénomène. > > Il s'agit d'une forme de colonisation culturelle insidieuse. Les plus à > plaindre sont probablement les anglais, qui doivent probablement voir > s'imposer des tournures de langages typiquement américaines sans que les > utilisateurs courant de la langue ne s'en rendent compte. >
- Re: [typo] Des points à la place des balles ?, (continued)
- Re: [typo] Des points à la place des balles ?, Jacques Andre (05/06/2003)
- Re: [typo] Des points à la place des balles ?, Jean-François Roberts (05/06/2003)
- Re: [typo] Des points à la place des balles ?, Fabrice Bacchella (05/06/2003)
- Re: [typo] Des points à la place des balles ?, Jean-François Roberts <=
- Re: [typo] Des points à la place des balles ?, Jef Tombeur (06/06/2003)
- Re: [typo] Gautier, Damien Wyart (06/06/2003)
- Re: [typo] Gautier, Jef Tombeur (06/06/2003)
- Re: [typo] Des points à la place des balles ?, mea info (06/06/2003)
- Re: [typo] Des points à la place des balles ?, Jacques Andre (06/06/2003)
- Re: [typo] Des points à la place des balles ?, Jean-François Roberts (06/06/2003)
- Re: [typo] Des points à la place des balles ?, Serge B (06/06/2003)