Archive Liste Typographie
Message : Re: [typo] Un imprimeur du coin m'a parlé de... (Patrick Andries) - Jeudi 10 Juillet 2003 |
Navigation par date [ Précédent Index Suivant ] Navigation par sujet [ Précédent Index Suivant ] |
Subject: | Re: [typo] Un imprimeur du coin m'a parlé de... |
Date: | Thu, 10 Jul 2003 10:38:39 -0400 |
From: | "Patrick Andries" <hapax@xxxxxxxxxxx> |
De: "Jean-François Roberts" <jean-francois.roberts@xxxxxxxxxx> >Petit point de pédantisme... en anglais, "score" (au sens de "vingtaine", >comme ici) est invariable. Donc : "three score years and ten" (pour le dire >classiquement) ou, si l'on veut, "three score and ten years". En fait, c'est >devenu une expression figée (citation du Psaume 90, dans la "version >autorisée", dite également "King James Version" : "The days of our years are >threescore years and ten."). Correction pas le moins pédante, mais instructive à mon sens. P.A. _____________________________________________________________________ Envie de discuter en "live" avec vos amis ? Télécharger MSN Messenger http://www.ifrance.com/_reloc/m la 1ère messagerie instantanée de France
- Re: [typo] Un imprimeur du coin m'a parlé de ..., (continued)
- Re: [typo] Un imprimeur du coin m'a parlé de ..., Anne Guilleaume (09/07/2003)
- Re: [typo] Un imprimeur du coin m'a parlé de ..., Patrick Andries (09/07/2003)
- Re: [typo] Un imprimeur du coin m'a parlé de ..., Jean-François Roberts (10/07/2003)
- Re: [typo] Un imprimeur du coin m'a parlé de..., Patrick Andries <=
- Re: [typo] Un imprimeur du coin m'a parlé de ..., Bernard Déchanez2 (09/07/2003)