Archive Liste Typographie
Message : Histoire du ch grec en graphie française... son évolution et voeux pour sa disparition (long) (Patrick Andries) - Mardi 15 Juillet 2003 |
Navigation par date [ Précédent Index Suivant ] Navigation par sujet [ Précédent Index Suivant ] |
Subject: | Histoire du ch grec en graphie française... son évolution et voeux pour sa disparition (long) |
Date: | Tue, 15 Jul 2003 17:00:47 -0400 |
From: | "Patrick Andries" <hapax@xxxxxxxxxxx> |
Tiens, toute cette histoire au sujet de Chéhérazade et du «sch » grec me rappelle ce que Nina Catach écrivait au sujet du « ch » grec en français qui a tendance à disparaître dans les mots courants, mais sont souvent conservés dans les termes techniques ou réintroduits par de nouveaux emprunts. « La graphie ch a servi à noter, dès l'ancien français, le nouveau son [ech], issu de la palatisation de c + a en [t+ech] vers le Ve s., réduit à [ech] fin XIIe s. (exemple caru > cher). L'utilisation du second ch, qui en latin avait déjà servi à noter le khi grec, n'a pas manqué d'amener des hésitations dans la prononciation déjà signalées par Meigret en 1542 : « Au regard de ch nous en usons egallement deuant toutes les voyelles [...] comme en chansons, cheminer, chiches, crochu, exceptez aucuns tant latins que grecz es quelz nous le prononçons en k comme cholere, chamelon, charte ». Pour éviter cette confusion, Meigret propose le remplacement de ch [k] oar c devant a, o, cameleon, colere, etc. Les Cahiers de Mézeray 1673 rapportent les discussions qui ont eu lieu entre les académiciens pour la suppression ou le maintien du digramme ch [grec] (pp. 136-137) : « Pour le chi, plusieurs veulent excepter colere, melancolie, cole [...] escole et leurs deriuez, les escriuant sans h ». Tallemant le Jeune : « Il me semble que c'est point plusieurs et que c'est toute l'Académie qui ne veut point cholere, melancholie, etc. [...] ». Doujat : « J'en doute et pour moy l'h ne me choque pas dans tous ces mots. » Pellisson : « Ils sont écris sans h et avec h et il le faudroit ainsi marquer ». Pour [le dictionnaire de l'Académie de ] 1694, colere (1740 colère), la graphie simplifiée a été retenue à côté de choléra (mot de même origine), cf. aussi 1694 caractere (1762 caractère); 1694 corde; 1740 mécanique, stomacal, ale; 1762 scolie, etc. La graphie ch [k] l'a emporté dans les mots savants, 1878 chelidoine, choléra, chromatique, chronique [écrit cronique par certains pendant plusieurs siècles], chrysalide, etc, ainsi que dans les éléments de composition chiro-, cholé, chrono-, etc. Cependant, nombreux sont les cas où l'ambiguïté de ch [ech/k] subsiste, cf. l'opposition bronchite/bronchopneumonie [k], psychique/psychologie [k], etc. [...] § 105 Évolution de prononciation ch (qu) [k] à [ech] type alquemie/alchimie Le khi aspiré du grec ancien a été noté en latin par ch, avec la valeur de [k]. Thierry 1564 et Nicot 1606 tarnscrivent parfois ce son par qu, alquemie, arquemie, forme retenue dans les exemples de l'Académie 1694, mais écrite sous le mot vedette avec ch et y, alchymie (1762 alchimiem mot d'origine arabe rattaché au grec) : « Se prononce comme s'il étoit écrit alquimie » (1694, 1718). Sous l'influence du digramme français ch = [ech], alchimie a fini par être prononcé [ech], cf. aussi l'évolution [k] > [ech] du préfixe archi- [archiépiscopal, voir l'étude de Martinet et Walter en 1973 avec 15 chuintantes pour 2 k]). Pour le mot architecte, la prononciation par [ech] s'est imposée dès Peletier (1550, 176) : [il me manque des caractères qu'Unicode n'a pas encore jugé bon d'intégrer pour transcrire fidèlement ] « Car c'ét pourneant qu'aujourdhui aucuns s'efforcet de prononcer arcquitecture, e arquitraue en ecriuant touteffoes architecture e architraue » [...] il ét trop tard de vouloer corriger l'antiquite quant a la prolation ». L'hésitation dans la prononciation qu'entraîne la double valeur de ch est particulièrement bien décrite par Douchet 1762, qui propose le remplacement de ch [k] par k [voilà un homme à mon goût] : « Le ch est celui qui cause le plus d'embarras dans notre langue : non seulement il varie dans l'écriture, il varie encore dans la prononciation. On le prononce à la française dans chérubin, chirurgien, Archimède et il a la valeur k dans orchestre, chiromancie, Archélaüs. De là les incertitudes sur la prononciation de certains mots, tels que Chersonese, Acheron où les uns prononcent le ch comme dans chérubin et les autres autres comme dans orchestres [cf. aussi Joachim]. On pourroit encore aisément obvier à ces difficultés. On laisseroit subsister le c dans tous les mots où l'usage l'a introduit à la place du ch, comme dans carte, corde, colere, etc., on supprimeroit le ch dans les autres mots où il s'articule comme le k, et on le remplaceroit par cette figure. Ainsi on écriroit orkestre, Arkélaüs, kiromancie, kirographaire ». La plupart des projets de réforme depuis la fin du XIXe s. (à l'exception de Beaulieux) s'ont d'accord sur la nécessité à court et à long terme, de simplifier ch [k] en c devant a, o, u; Firmin-Didot 1868, la commission Brunot 1905, les projets Bruneau-Pernot 1948, Dauzat 1953, revendiquent le remplacement de ch devant e, i par k; la commission Beslais propose le maintien de ch dans le vocabulaire religieux [comme l'afrikaans pour Christ, mais contrairement à l'espagnol ou le portugais] (Christ, chrême, choeur) dans les distinctions homonymiques du type cholérique/colérique, ou des préfixes chol/col (exemples cholémie/collatéral). » Question : que se passe-t-il avec ces projets de réforme, pourquoi n'aboutissent-ils pas généralement ? P. A. _____________________________________________________________________ Envie de discuter en "live" avec vos amis ? Télécharger MSN Messenger http://www.ifrance.com/_reloc/m la 1ère messagerie instantanée de France
- Histoire du ch grec en graphie française... son évolution et voeux pour sa disparition (long), Patrick Andries <=
- Re: [typo] Histoire du ch grec en graphie française... son évolut ion et voeux pour sa disparition (long), Nils Gesbert (16/07/2003)
- Re: [typo] Histoire du ch grec en graphie française... son évolut ion et voeux pour sa disparition (long), Patrick Andries (16/07/2003)
- Re: [typo] Histoire du ch grec en graphie française. .. son évolut ion et voeux pour sa disparition (long ), Nils Gesbert (16/07/2003)