Archive Liste Typographie
Message : Re: [typo] Comment traduire "swash tail " ? (typographie, phonétique) (Patrick Andries) - Samedi 19 Juin 2004 |
Navigation par date [ Précédent Index Suivant ] Navigation par sujet [ Précédent Index Suivant ] |
Subject: | Re: [typo] Comment traduire "swash tail " ? (typographie, phonétique) |
Date: | Fri, 18 Jun 2004 22:44:39 -0700 |
From: | Patrick Andries <hapax@xxxxxxxxxxx> |
Jean-François Roberts a écrit :
Aucun contexte, c'est simplement supposé être la description de la forme de ces fricatives labio-alvéolaires. Et uniquement de sa forme et à dessein.Possible d'avoir le contexte d'origine ? Sinon, ça n'est pas la *forme* seule qui permet de nommer quelque chose, mais bien (le plus généralement) sa fonction... Enfin, vous êtes peut-être phénoménologue...
P. A.
- Re: [typo] Comment traduire "swash tail " ? (typographie, phonÃf©tique), (continued)
- Re: [typo] Comment traduire "swash tail " ? (typographie, phonÃf©tique), Patrick Andries (22/06/2004)
- Re: [typo] Comment traduire "swash tail " ? (typographie, phonÃf©tique), Jef Tombeur (22/06/2004)
Re: [typo] Comment traduire "swash tail " ? (typographie, phon étique), Jean-François Roberts (19/06/2004)
- Re: [typo] Comment traduire "swash tail " ? (typographie, phonétique), Patrick Andries <=