Archive Liste Typographie
Message : Re: Re: [typo] alignement optique

(Olivier Randier) - Vendredi 16 Juillet 2004
Navigation par date [ Précédent    Index    Suivant ]
Navigation par sujet [ Précédent    Index    Suivant ]

Subject:    Re: Re: [typo] alignement optique
Date:    Fri, 16 Jul 2004 17:48:38 +0200
From:    Olivier Randier <olivier.randier@xxxxxxx>

At 17:56 +0200 14/07/04, Olivier Randier wrote:
Le créateur de caractères te dit que tu as trop fumé la moquette.
Il n'y a pas de différence, du point de vue des approches de paires
entre le talus droite et le talus gauche, tous deux devraient être
optiquement constants.

La mariage t'égare ;-).

  ^ Toi aussi...

Si on ouvre une police correctement dessinée, on
voit bien que ce n'est pas le cas !

Baskerville Monotype :
	talus gauche	talus droit
o	36		37
x	8		8

Linotype Didot :

o	45		45
x	0	       -5

Adobe Garamond

o	35		35
x	7	       -2

Évidemment, il y a de petits écarts dus au fait que, sauf en linéale (et encore), un x est rarement parfaitement symétrique. Mais pour les (très rares) lettres qui sont symétriques, le talus gauche est identique au talus droit. D'ailleurs, c'est aussi vrai entre lettres : les talus gauches du o, du c, du d, du e, du q sont généralement identiques et identiques également au talus droits du o, du b, du p. ; Idem pour m, n (gauche et droite), r (à gauche) ; l, h, k (à gauche)... En plus, si on bosse sur FontStudio, on a intérêt à fonctionner comme ça, pour pouvoir utiliser les équivalence de crénage, ça simplifie considérablement le boulot.

Donc, je confirme que tu déraisonnes. Ou alors, on ne parle pas de la même chose.

Ceci, plus le joli lièvre que j'avais soulevé antant à propos des
ponctuations hautes.

Là, c'est autre chose. Il s'agit d'une paresse des typographes anglosaxons qui préfèrent augmenter le talus gauche de ces signes plutôt que de créer les paires d'approches ad hoc, ignorant superbement les pays où on met un blanc avant ces signes. Résultat, tous nos savants calculs sur la chasse de la fine sont réduit à néant par le talus d'approche gauche, sans parler du deux-points qui se trouve automatiquement doté d'une espace plus grande avant qu'après...

 >Si on
intervertit les deux lettres, ça doit marcher aussi...

Mais en pratique, ce n'est pas ainsi que ça se passe. Et puis les lettres
ne sont pas tellement permutables, enfin pas dans la vraie langue comme
elle s'écrit réellement.

??? C'était de la pakistanaise avariée ?
Dans la vraie langue, tu peux pas avoir un a après un n aussi bien qu'avant ? De quoi parles-tu ?
--
Olivier Randier