Archive Liste Typographie
Message : Re: Fwd: Re: [typo] Demande d'aide (fidelite) - Mardi 26 Octobre 2004 |
Navigation par date [ Précédent Index Suivant ] Navigation par sujet [ Précédent Index Suivant ] |
Subject: | Re: Fwd: Re: [typo] Demande d'aide |
Date: | Tue, 26 Oct 2004 10:09:36 +0200 (MEST) |
From: | fidelite@xxxxxxxxxxx |
>J'avais une chance sur deux d'écrire le >contraire de ce que je voulais dire, et je l'ai >saisie. Je sais : en anglais c'est le premier, >et en, espagnol, le second. Mais en roumain ? >Didier Pemerle Le deuxième en espagnol ? Vous êtes sûr que vous ne confondez pas ici le deuxième prénom avec le (premier) nom de famille ? Angel Luis Herrera -> Luis est le deuxième prénom, pas le premier nom. Attention que tous les noms espagnols ne sont pas doubles : à la majorité, les espagnols choisissent s'ils gardent le nom de famille du père, celui de la mère, ou les deux. Sans doute Thierry pourra-t-il confirmer ce que j'avance là et éclairer votre lanterne par ailleurs sur l'ordre alphabétique des noms dans cette langue. Jean-Marie Schwartz
- Fwd: Re: [typo] Demande d'aide, Didier Pemerle (25/10/2004)
- <Possible follow-ups>
- Re: Fwd: Re: [typo] Demande d'aide, fidelite <=
- Re: Fwd: Re: [typo] Demande d'aide, Thierry Bouche (26/10/2004)
- Re: Fwd: Re: [typo] Demande d'aide, Didier Pemerle (26/10/2004)
- Re: [typo] Demande d'aide, Jean-François Roberts (27/10/2004)
- Re: [typo] Demande d'aide, Didier Pemerle (27/10/2004)
- Re: [typo] Demande d'aide, Jean-François Roberts (28/10/2004)
- Re: Fwd: Re: [typo] Demande d'aide, Jef Tombeur (26/10/2004)
- Re: Fwd: Re: [typo] Demande d'aide, Didier Pemerle (26/10/2004)