Archive Liste Typographie
Message : Re: Fwd: Re: [typo] Demande d'aide

(Thierry Bouche) - Mardi 26 Octobre 2004
Navigation par date [ Précédent    Index    Suivant ]
Navigation par sujet [ Précédent    Index    Suivant ]

Subject:    Re: Fwd: Re: [typo] Demande d'aide
Date:    Tue, 26 Oct 2004 13:20:00 +0200
From:    Thierry Bouche <tbouche@xxxxxxx>

Le mardi 26 octobre 2004 à 10:09:36, fidelite écrivit :

>>J'avais une chance sur deux d'écrire le 
>>contraire de ce que je voulais dire, et je l'ai 
>>saisie. Je sais : en anglais c'est le premier, 
>>et en, espagnol, le second. Mais en roumain ?
>>Didier Pemerle

ffab> Attention que tous les noms espagnols ne sont pas
ffab> doubles : à la majorité, les espagnols choisissent s'ils gardent
ffab> le nom de famille du père, celui de la mère, ou les deux.

il me semblait qu'on avait deux noms de famille une fois pour toute,
mais qu'on pouvait en choisir un comme nom d'usage (exemple récent et
connu : Zapatero, mais son vrai nom est José Luis Rodríguez Zapatero).

ffab> Sans doute Thierry pourra-t-il confirmer ce que j'avance
ffab> là et éclairer votre lanterne par ailleurs sur l'ordre
ffab> alphabétique des noms dans cette langue.

Beuh, tout ce que je peux dire, c'est que les livres de Manuel Vázquez
Montalbán sont classés à _V_ en Espagne, et à _M_ en France, mais
Pablo Ruiz Picasso est à _P_ partout.


Et pendant que tout les monde casse les pieds de Didier avec les cas
qu'il suppose connus, ses Roumains restent dans le désordre...

-- 
Cordialement,
 Thierry