Archive Liste Typographie
Message : [typo] noms de rue langue étrangère

(Jean-Marie Schwartz) - Mercredi 02 Novembre 2005
Navigation par date [ Précédent    Index    Suivant ]
Navigation par sujet [ Précédent    Index    Suivant ]

Subject:    [typo] noms de rue langue étrangère
Date:    Wed, 2 Nov 2005 11:34:45 +0100 (CET)
From:    Jean-Marie Schwartz<fidelite@xxxxxxxxxxx>

Question toute bête, comme souvent : les noms de rue en langue étrangère
doivent-ils être traduits, mis en italique, ou que sais-je ?
Mon morceau de phrase : ... sous le rectorat du Père John Janssens à la
Minderbroedersstraat...
Je le mettrais en italique simplement, sans traduction (je crois que _straat_
est suffisamment connu du lectorat ici). Mais s'il s'agissait disons d'une
ruelle, d'une impasse ou quoi que ce soit du genre où le nom est moins clair il
me faudrait traduire le tout ou la partie « rue » seule (dans l'exemple donné :
rue [des] Minderbroeders) ?

JMS