Archive Liste Typographie
Message : Re: [typo] empowerment

(Philippe Jallon) - Vendredi 29 Septembre 2006
Navigation par date [ Précédent    Index    Suivant ]
Navigation par sujet [ Précédent    Index    Suivant ]

Subject:    Re: [typo] empowerment
Date:    Fri, 29 Sep 2006 10:22:48 +0200
From:    Philippe Jallon <philippe.jallon@xxxxxxxxxxxxxx>

Michel Philippart écrivit, précisément le 29/9/06 :

Dans le domaine du "développement" pour traduire "empowerment" on parle parfois de "renforcement des capacités".

Il s'agit plutôt de l'expression « capacity building » (ou de « capacity-building » lorsque c'est un adjectif) qui est utilisée dans ce cas-là. Avec pour traduction, selon le contexte, « renforcement des capacités » ou « formation initiale ». Exemple : « a capacity-building workshop ».

Il m'est arrivé -- rarement -- de rencontrer « empowerment » dans le sens de « renforcement des capacités ». Utilisation erronée, amha.
--
Philippe Jallon