Archive Liste Typographie
Message : Re: [typo] Nom de rue

(Jacques Melot) - Jeudi 15 Novembre 2007
Navigation par date [ Précédent    Index    Suivant ]
Navigation par sujet [ Précédent    Index    Suivant ]

Subject:    Re: [typo] Nom de rue
Date:    Thu, 15 Nov 2007 16:49:19 +0000
From:    Jacques Melot <jacques.melot@xxxxxxxxx>

Title: Re: [typo] Nom de rue
 Le 15/11/07, à 16:33 +0000, nous recevions de Jacques Melot :

 Le 15/11/07, à 16:27 +0000, nous recevions de Jacques Melot :

 Le 15/11/07, à 16:23 +0000, nous recevions de Jacques Melot :

 Le 15/11/07, à 17:01 +0100, nous recevions de Franz Ablitzer :

Bonjour, pourriez-vous me dire si ce code typo est correct :

6 rue de-Lattre-de-Tassigny

Merci d¹avance !

Franz Ablitzer

[J. M.]   L'usage impose une virgule après le 6 et, sous réserve, il faut ou faudrait supprimer le premier de.


[J. M.]   Voyez les nombreux noms de rues dédiées à des personnes à particule (rue Lamartine et non « rue de-Lamartine »).


[J. M.]   Remarquez que ça ne marche guère avec « de Gaulle », à moins justement que dans un tel cas on ajoute systématiquement le prénom, le grade ou le titre afin d'éviter un « Gaulle » qui choquerait les habitudes : « Aéroport Charles de Gaulle », « Avenue du général de Gaulle »


[J. M.]   Il y a quelques années de ça, ici-même, ce cas a été discuté. Un participant noble ou évoluant dans ce milieu a fait remarquer qu'on ne dit jamais « Nous recevions souvent les de Boissieux », mais « Nous recevions souvent les Boissieux ». De nature crédule (hum), c'est ce qui m'a guidé dans mes réponses à la question posée.

   Il n'est pas impossible que le nom de la rue ait été accepté sous la forme « Rue de Lattre de Tassigny », suite à une défaillance quelconque ou à un manque de compétence, plutôt que sous la forme « Rue du maréchal de Lattre de Tassigny », forme répandue dans les communes de France. Dans ce cas, la forme ne doit pas être rectifiée. Malheureusement.

   J. M.


   J. M.


   J. M.


   J. M.