Archive Liste Typographie
Message : Re: [typo] Abréviations anglaises (Brice Boucard) - Jeudi 18 Septembre 2008 |
Navigation par date [ Précédent Index Suivant ] Navigation par sujet [ Précédent Index Suivant ] |
Subject: | Re: [typo] Abréviations anglaises |
Date: | Thu, 18 Sep 2008 12:44:25 +0200 |
From: | Brice Boucard <boucard.brice@xxxxxxx> |
Andrew Brown a écrit :
On 17 Sep 2008, at 21:02, Pemerle wrote:Le 17 sept. 08 à 19:17, mea info a écrit :Mais l'expression correcte n'est-elle pas G.I.'s Joe (le péquin de [appartenant à] l'infanterie générale) ?Ben non. L'agaçant de la chose, quand je la vois, c'est que G.I. est invariable en français. Je serais beaucoup plus prudent sur les usages anglais.G.I.'s death = la mort du G.I. G.I.'s cigarette = la cigarette du G.I. G.I.s all over the place = des G.I. partout.J'habite pas loin d'une boîte, L'Alexander's, ce qui veut que dire "The Alexander is". Pénible...
A moins de sous-entendre le terme suivant nan ?
AB
- Re: [typo] Abréviations anglaises, (continued)
- Re: [typo] Abréviations anglaises, Serge Paccalin (17/09/2008)
- Re: [typo] Abréviations anglaises, Pemerle (17/09/2008)
- Re: [typo] Abréviations anglaises, Andrew Brown (17/09/2008)
- Re: [typo] Abréviations anglaises, Brice Boucard <=
- Re: [typo] Abréviations anglaises, Jean-Luc BLARY (18/09/2008)
- Re: [typo] Abréviations anglaises, Fernand (26/09/2008)
- Re: [typo] Abréviations anglaises, Jacques André (26/09/2008)
- Re: [typo] Abréviations anglaises, Andrew Brown (26/09/2008)
Re: [typo] Abréviations anglaises, Pemerle (17/09/2008)
- Re: [typo] Abréviations anglaises, Martyn Kramek (17/09/2008)
Re: Re: [typo] Abréviations anglaises, Jean-Marie Schwartz (18/09/2008)