Archive Liste Typographie
Message : RE: [typo] mots latins en italique

(diconoma) - Mardi 23 Décembre 2008
Navigation par date [ Précédent    Index    Suivant ]
Navigation par sujet [ Précédent    Index    Suivant ]

Subject:    RE: [typo] mots latins en italique
Date:    Tue, 23 Dec 2008 17:22:37 +0100
From:    "diconoma" <diconoma@xxxxxxxxx>

Bonjour !

         Dans un texte français, divers procédés (italique, gras, petites ou grandes capitales, insertion entre guillemets) permettent de mettre en relief un mot ou une _expression_ ‹ étranges ›. Un syntagme exotique, tant qu’il semblera étrange, pourra également les utiliser. Quand il aura perdu de son étrangeté, il rentrera dans le rang du texte courant. Son ‹ étrangéité › survivra peu ou prou jusqu’à ce qu’il se plie à la syntaxe française ou même que sa graphie, voire son sens, se modifient.

         Quand aucune marche maison ne s’impose à moi, je compose en romain ces expressions latines.

         Cordialement.

 

 

-----Message d'origine-----
De : jebalu [mailto:jebalu@xxxxxxxx]
Envoyé : mardi 23 décembre 2008 12:11
À : typographie@xxxxxxxxxxxxxxx
Objet : Re: [typo] mots latins en italique

 

 

Bonjour,

 

A ce propos, j'ai des difficultés à choisir entre le romain et

l'italique pour les mots suivants :

alter ego

ex aequo

ad hoc

statu quo

vice versa

in extremis

grosso modo

 

J'aurais tendance à tout mettre en italique, mais je remarque des

divergences :

Le /Guide du typographe/ met tout en romain (à part /alter ego/).

L'/IN/ met tout en italique (ne se prononce pas sur ex aequo et alter ego).

A. Ramat met /ad hoc/ et /vice versa/ en italique, le reste en romain

("in extrémis, alter égo, statuquo")

 

Quel serait la manière la plus logique de composer ces mots ?

 

Merci.