Archive Liste Typographie
Message : RE: [typo] Quelle césure pour catarrhale ? + dive

(diconoma) - Mercredi 14 Janvier 2009
Navigation par date [ Précédent    Index    Suivant ]
Navigation par sujet [ Précédent    Index    Suivant ]

Subject:    RE: [typo] Quelle césure pour catarrhale ? + dive
Date:    Wed, 14 Jan 2009 12:29:56 +0100
From:    "diconoma" <diconoma@xxxxxxxxx>

Bonjour !

>> (à savoir : le trait d'union, drôle d'_expression_ quand même quand il s'agit de diviser quelque chose)

► Dans ce cas de figure, les typographes utilisent, à glyphe similaire, le trait de division, la bien nommée ‹ dive ›.

Cordialement.

 

 

-----Message d'origine-----
De : Alain Hurtig [mailto:alain@xxxxxxxxxxxxxx]
Envoyé : mercredi 14 janvier 2009 11:48
À : Jacques Melot; typographie@xxxxxxxxxxxxxxx
Objet : Re: [typo] Quelle césure pour catarrhale ?

 

 

At 9:42 + 0000 14/01/09, Jacques Melot wrote :

> [J. M.] En français la coupure des mots est syllabique ou étymologique,

> suivant les circonstances (cf. Grevisse, Le Bon Usage).

> 

Sincèrement, je ne suis pas certain que Grevisse soit d'un très conseil sur

ce genre de problèmes. À vrai dire, je suis même absolument certain du

contraire... Cette dispute entre grammairiens et typographes est très

ancienne, ça a longtemps été un faux dialogue, une engueulade entre sourds

- mais enfin on peut dire que la vie et la pratique ont tranché, et que la

césure est non-grévissement syllabique.

 

> Une des

> caractéristiques essentielles d'une bonne coupure est qu'elle « passe »

> bien, succès qui dépend étroitement du public auquel le texte s'adresse.

> 

Et du contexte (donc du texte), dans lequel elle se situe.

 

Mais ce n'est pas là le principal, car « une des caractéristiques

essentielles d'une bonne coupure », et même sa sule caractéristique

essentielle, est d'viter le massacre du gris typographique. Pour le reste,

ce n'est jamais qu'un crime contre la langue - parfois indispensable, mais

crime quand même : couper un mot en morceaux, c'est un peu l'exécuter.

Qu'après, on rajoute une prothèse (à savoir : le trait d'union, drôle

d'_expression_ quand même quand il s'agit de diviser quelque chose) c'est une

béquille et rien d'autre.

 

Mais quelque chose me chagrine bien plus dans ton autre réponse :

 

At 9:45 + 0000 14/01/09, Jacques Melot wrote :

> [J. M.] Ne serait-ce qu'en écrivant « fièvre ovine catarrhale » en

> alternance avec « fièvre catarrhale ovine » (bon, je blague) ou en

> remplaçant par le synonyme « maladie de la langue bleue »... à condition

> d'être en même temps l'auteur du texte, bien sûr.

> 

Mais notre métier est très rarement « auteur » ou « éditeur », et c'est

d'une mauvaise pratique de mettre en pages ses propres écrits. C'est une

tentation plus mauvaise encore de récrire les textes des autres, surtout

quand ils ne vous ont rien demandé...

 

Voilà pourquoi je parlais de chasser ou de gagner, et certainement pas de

récrire ce qui probablement ne doit ni ne peut l'être.