Archive Liste Typographie
Message : Re: [typo] noms de lieux étrangers (Gilles Barras) - Mercredi 18 Février 2009 |
Navigation par date [ Précédent Index Suivant ] Navigation par sujet [ Précédent Index Suivant ] |
Subject: | Re: [typo] noms de lieux étrangers |
Date: | Wed, 18 Feb 2009 17:43:02 +0100 |
From: | Gilles Barras <gyl.barras@xxxxxxxxx> |
Bonjour,
Je suis perplexe devant la règle à adopter pour des noms de lieux étrangers dans des textes français :
par exemple, pour les théâtres italiens :
teatro di San Carlo : comme en français, générique sans majuscule, mais pas d'italique car c'est le nom propre du lieu
ou
Teatro di San Carlo : un peu trop de majuscules pour le goût français
ou
/teatro/ di San Carlo : italique si /teatro/ est pris comme mot courant italien, mais ça fait bizarre...
Y a-t-il un usage recommandable ? merci
Jean-Christophe Michel
jc.michel@xxxxxxxxxxxx
--
<http://symetrie.com>
- [typo] noms de lieux étrangers, Jean-Christophe Michel (18/02/2009)
- Re: [typo] noms de lieux étrangers, Thibaud (18/02/2009)
- Re: [typo] noms de lieux étrangers, Gilles Barras <=
- Re: [typo] noms de lieux étrangers, didpem (18/02/2009)
- Re: [typo] noms de lieux étrangers, Gilles Barras (18/02/2009)
- [typo] musique, Thibaud (18/02/2009)
- Re: [typo] musique, Thibaud (18/02/2009)
- RE: [typo] musique, diconoma (18/02/2009)
- Re: [typo] musique, Thibaud (18/02/2009)
- Re: [typo] musique, Gilles Barras (18/02/2009)