Archive Liste Typographie
Message : Re: [typo] esperanto ?

(Jean-Luc BLARY) - Jeudi 02 Avril 2009
Navigation par date [ Précédent    Index    Suivant ]
Navigation par sujet [ Précédent    Index    Suivant ]

Subject:    Re: [typo] esperanto ?
Date:    Thu, 02 Apr 2009 09:24:51 +0200
From:    Jean-Luc BLARY <jeanluc.blary@xxxxxxx>

Thibaud a écrit :
Jean-Luc BLARY a écrit:
Thibaud a écrit :


Rien n'est clos, au contraire. L'esperanto est la seule langue pouvant lutter contre l'hégémonie de l'anglais et mettre tous les peuples à égalité.

Jean-Luc

Je ne pense pas être le seul à n'être pas convaincu par un sabir artificiel qui ajoute un o à bird pour dire oiseau...

La langue est un phénomène naturel. Aucune n'a été créée de toute pièce et s'est imposée. Quant aux langues de synthèses comme le swahili, les pigdins, lingua franca ou les créoles, ils se sont constitués naturellement.

En fait, la seule langue artificielle que je connaisse qui ait eu du succès, c'est le langage des signes dans ses différentes versions, et il repose en grande partie sur l'équivalent gestuel des onomatopées.

Mais nous nous égarons hors-sujet.
Je change donc l'intitulé.

1) L'esperanto est parlé par environ 3 millions de personnes (2 selon la police, 5 selon les organisateurs :-D ), ce qui est plus que nombre de langues nationales.

2) Son caractère artificiel permet justement qu'elle soit vierge de toutes irrégularités, ce qui la rend très simple à assimiler. On peut même en inventer et être compris sans difficulté, du moment que la racine existe. Si pour "oiseau" la racine correspond à l'anglais "bird" (d'où birdo = oiseau, birdino = oiselle, birdito = oisillon, birdejo = volière, birdaĵo = volaille, birda = aviaire, ou - inventés - : birdi = faire l'oiseau, "birde" = comme un oiseau), bien de'autre sont latines et familières : patro = père, urbo = ville, tubo = tube, aktoto = acteur, arbo = arbre, manĝi = manger, dormi = dormir, skribo = écriture, etc.

3) L'esperanto existe depuis 120 ans et continue, non seulement d'exister, mais d'évoluer : Zamenhof l'avait créé avec un millier de racines, son vocabulaire en actuellement environ dix fois plus.

4) Un alphabet de 28 signes (22 lettres simples + 6 accentuées) correspondant de manière biunivoque chacune à un son : ça peut se lire à voix haute sans même devoir en comprendre le sens (intéressant pour certains discours).

5) Chiffres communément admis pour l'apprentissage par un francophone (pour parler "couramment" la langue) :
- Allemand : 2000 h
- Anglais : 1500 h
- Italien : 1000 h
- Esperanto : 150 h

6 La grammaire tient en 16 règles et quelques pages, et peut s'apprendre en une journée. Le reste, c'est le vocabulaire.

7) Ce que je n'ai pu trouver de manière claire, par contre, ce sont les règles typographiques associées : faut-il ou non accoler les ":", "?", "!" ? Quelles sont les règles de césure ? Etc.
Mais c'est véniel et devrait pouvoir s'arranger.
Et ça, ce n'est pas hors sujet de cette liste. ;-)

8) Enfin, le langage des signes n'a pas, que je sache, de version écrite. Et il n'est guère utilisable au téléphone non plus.

Jean-Luc