Archive Liste Typographie
Message : [typo] RE: RE: Re: RE: besoin de précisions (diconoma) - Dimanche 12 Février 2012 |
Navigation par date [ Précédent Index Suivant ] Navigation par sujet [ Précédent Index Suivant ] |
Subject: | [typo] RE: RE: Re: RE: besoin de précisions |
Date: | Sun, 12 Feb 2012 23:41:08 +0100 |
From: | "diconoma" <diconoma@xxxxxxxxx> |
En
rédigeant mon Précis de bonne typographie
j’ai eu souci des auteurs et des autoéditeurs qui ne pouvaient acquérir
de coûteux logiciels professionnels et qui ne disposaient que d’un simple
traitement de texte. Il m’a
semblé bon de les entraîner sur la voie de la qualité en les aidant à tirer le
meilleur parti possible d’un outil qui, malgré ses limites, permet cependant
de réaliser des compositions soignées. De : Domenach
[mailto:listes@xxxxxxxxxxx] (l'Harmattan publie d'après des fichiers word la plupart du temps,
préparés par les auteurs... je ne sais pas ce que ça donne en qualité générale,
mais qq fois c'est correct) [A]
Non, ça n'est pas correct : pas de grille, pas de registre, pas d'alignement en
pied, pas moyen de toucher aux approches, pas de ci pas de ça, pas de ce
qui fait un livre en somme. L'Harmattan demande
une copie imprimée, la filme (ou à peu près) et se fiche du reste. |
- [typo] Re: RE: besoin de précisions, (continued)
- [typo] Re: RE: besoin de précisions, Alain Poncet (12/02/2012)
- [typo] RE: Re: RE: besoin de précisions, Domenach (12/02/2012)
- [typo] Re: RE: Re: RE: besoin de précisions, Armando Uribe E. (12/02/2012)
- [typo] RE: RE: Re: RE: besoin de précisions, diconoma <=
- [typo] Re: RE: RE: Re: RE: besoin de précisions, Jean-Michel Paris (13/02/2012)
- [typo] Re: besoin de précisions, Jean-Luc BLARY (13/02/2012)
- [typo] Re: Re: besoin de précisions, Pascal Marty (13/02/2012)
- [typo] Traduction anglais, Rémi Jimenes (13/02/2012)
- [typo] Re: Traduction anglais, Sabine (13/02/2012)
- [typo] Re: Re: Traduction anglais, Philippe Jallon (13/02/2012)
- [typo] Re: Traduction anglais, Bernard Déchanez (13/02/2012)