Archive Liste Typographie
Message : [typo] Re: Re: Ponctuation allemande et anglaise (Escape Landsome) - Samedi 19 Mai 2012 |
Navigation par date [ Précédent Index Suivant ] Navigation par sujet [ Précédent Index Suivant ] |
Subject: | [typo] Re: Re: Ponctuation allemande et anglaise |
Date: | Sat, 19 May 2012 09:13:03 +0200 |
From: | Escape Landsome <escaaape@xxxxxxxxx> |
> > 2) J'avais vu dans une revue technique allemande des années 80, > > traduite en français, un point final d'article, et non de phrase, > > suivi de la lettre majuscule oméga. > > Concernant cette pratique je n'ai rien trouvé sur le net. > > L'avez-vous déjà rencontrée ? > > Alors là, jamais vu. De fait, l'oméga est la dernière lettre de > l'alphabet grec. Dans votre exemple, c'est peut-être un signe > graphique arbitraire pour dire "fin". Je penche aussi pour cette explication. Cependant, le signe ne serait pas si arbitraire que cela, puisque la sémantique de la lettre oméga est bien de signifier une fin, dans l'expression "L'Alpha et l'Oméga".
- [typo] Re: Ponctuation allemande et anglaise, (continued)
- [typo] Re: Ponctuation allemande et anglaise, Anne Guilleaume (17/05/2012)
- [typo] Re: Ponctuation allemande et anglaise, Jean-Marc Bourguet (17/05/2012)
- [typo] Re: Ponctuation allemande et anglaise, Didier Pemerle (17/05/2012)
- [typo] Re: Re: Ponctuation allemande et anglaise, Escape Landsome <=
- [typo] Re: Re: Re: Ponctuation allemande et anglaise, Thierry Bouche (19/05/2012)
- [typo] RE: Ponctuation allemande et anglaise, Elisabeth Chamontin (17/05/2012)
- [typo] Re: RE: Ponctuation allemande et anglaise, Thibaud-8 (17/05/2012)
- [typo] Re: Re: RE: Ponctuation allemande et anglaise, Jean-Michel Paris (17/05/2012)
- [typo] Re: Re: Re: RE: Ponctuation allemande et anglaise, Thierry Bouche (18/05/2012)
- [typo] RE: Ponctuation allemande et anglaise, diconoma (18/05/2012)
- [typo] RE: RE: Ponctuation allemande et anglaise, John Tax (18/05/2012)