Archive Liste Typographie
Message : Re: [typo] composition de CO2

(André Bellaïche) - Mercredi 01 Mai 2013
Navigation par date [ Précédent    Index    Suivant ]
Navigation par sujet [ Précédent    Index    Suivant ]

Subject:    Re: [typo] composition de CO2
Date:    Wed, 1 May 2013 11:09:11 +0200
From:    André Bellaïche <abellaic@xxxxxxxxxxxxxxx>

Le 1 mai 2013 à 09:12, Jean-Luc BLARY a écrit :

> Le 01/05/2013 08:59, christian dufour a écrit :
>> Le 30/04/2013 12:51, Philippe Jallon a écrit :
>>> les gens savent ce qu'est le CO₂ et ont oublié ce qu'est le gaz carbonique – quant au dioxyde de carbone, autant y renoncer tout de suite. :P
>> Je crains que ce ne soit l'inverse : depuis pas mal de temps déjà, l'école n'utilise plus (hélas) que l’anglicisme dioxyde de carbone et plus du tout le terme de gaz carbonique.
> Mis à part que « dioxyde » a pratiquement supplanté « bioxyde » (*), l'appellation « dioxyde de carbone » a l'avantage d'être plus précise que le seul « gaz carbonique » qui désigne aussi bien le bi/dioxyde que le monoxyde (anciennement et tout aussi imprécisément appelé « oxyde de carbone »).
> 
> Jean-Luc
> 
> (*) ni l'un ni l'autre ne pouvant sérieusement être qualifié d'anglicisme, les préfixes étant respectivement grec et latin. En outre, « dioxyde » est plus cohérent que « bioxyde », « oxyde » venant lui-même du grec ὀξύς.

Non. « Gaz carbonique » n'a jamais désigné que le CO₂. Dans la terminologie classique (années 50-60 et antérieures), y compris dans les cours de chimie

CO₂ = gaz carbonique
CO = oxyde de carbone

(confirmé indépendamment par deux personnes) même si au sens strict, le CO est un gaz « carbonique », et si le CO₂ est lui aussi un oxyde de carbone. Cette terminologie était comprise et utilisée par tout le monde. On n'a jamais vu par exemple un journal titrer sur une « intoxication au gaz carbonique », ni personne expliquer que l'eau de Seltz s'obtient en dissolvant « de l'oxyde de carbone » dans de l'eau. 

André Bellaïche