Archive Liste Typographie
Message : Re: [typo] Rotativement perplexe, discussion fallacieuse ?

(Laurence Michel) - Vendredi 13 Mars 2015
Navigation par date [ Précédent    Index    Suivant ]
Navigation par sujet [ Précédent    Index    Suivant ]

Subject:    Re: [typo] Rotativement perplexe, discussion fallacieuse ?
Date:    Fri, 13 Mar 2015 07:57:19 +0100
From:    Laurence Michel <pourlaurence@xxxxxxx>

Title: Re: [typo] Rotativement perplexe
Bonjour,

Tout d'abord : je suis désolée d'avoir déclenché un tel orage, et que ceci ait amené plusieurs personnes à se désinscrire.

Merci aux intervenants qui m'ont apporté des éléments de réponse (captivants qui plus est), car tout de même, c'était le but...


Maintenant, revenons sur le quelqu'un quelqu'une qui déclencha vos foudres, cher Jacques Melot.
Je ne militais pas pour la féminisation dans la langue (certains ici connaissent mon point de vue à ce sujet, aussi rigoriste que le vôtre), c'était citer plaisamment une chanson de Serge Reggiani, rien de plus.
J'ignorais que la haute tenue de cette liste interdît de jouer avec les mots. Vous ne m'en corrigerez pas.
Rappelez-vous certaines interventions de Jean-Pierre Lacroux, qui s'autorisait bien des tournures familières (de mémoire : Tends tes mimines, j'ai ajouté quelques clous à ma férule) ; il avait tous les droits et je ne suis qu'une modeste correctrice ? Eh bien justement... Vous avez tendu la férule pour vous faire battre en écrivant falacieux.
Si vous hurlez pour une tournure incorrecte, ne nous flanquez pas une superbe faute d'orthographe, de grâce...

Il est peu courtois de relever ce qui ne peut être qu'une erreur de frappe, connaissant votre culture ?

Mais je ne me laisse pas taper dessus sans réagir. Voilà.

Laurence Michel


De Jean-Pierre Lacroux :

La plupart des récriveurs, des correcteurs et des typographes ne sont ni plus paranoïaques ni plus obtus que la plupart des linguistes ; ils ne sont pas spécialement puristes, encore moins fixistes ou « normolâtres » : ils savent, eux aussi, que notre langue est vivante, qu’elle bouge encore, l’aïeule désinvolte, et se régénère ; qu’elle évolue, danse sur ses marges, gracieuse ou désolante ; qu’il est absurde de vouloir la pétrifier en l’état, de lui interdire des emprunts judicieux, des fantaisies passagères ou durables.

Mais pour aller (enfin) dans le sens de Jacques Melot, j'ajoute la suite de la citation :

Une caractéristique pourtant leur est propre : on leur demande de faire comme si de rien n’était, on les paye pour faire respecter la norme écrite. Faut-il s’étonner s’ils aiment qu’elle soit périodiquement précisée ?






Le 12/03/2015 20:15, Jacques Melot a écrit :
 Le 12/03/15, à 19:59 +0100, nous recevions de Sabine :

La courtoisie et le respect de l'interlocuteur sont bien plus précieux qu'un rigorisme limitant tout humour ou connivence.


[J. M.]   Ce harcèlement langagier, lourd de conséquence pour la langue, est en-soi déjà un manque de courtoisie et de respect pour l'interlocuteur. Personne n'a le pouvoir de réformer la langue, pas même l'État, a fortiori sous des prétextes on ne peut plus linguistiquement falacieux.

   Errare humanum est, perseverare diabolicum.

   J. M.


Cette liste est désertée, inutile de décourager ceux-celles qui viennent y chercher une réponse. ;-)

Quant à la question posée, oui, les rotatives feuilles ou bobines étaient arrivées en France; Jacques André ou Christian Laucou seraient plus précis que moi.
Le timbre fiscal ne concernait probablement que les journaux circulant par la poste ?

Sabine.
Re: [typo] Rotativement perplexe
 Le 12/03/15, à 18:13 +0100, nous recevions de Laurence Michel :

Bonjour à la liste,

Une amie me raconte que dans un roman qu'elle écrit, elle comptait évoquer l'impression d'un journal sur des rotatives.
Cela se passe à Paris en 1854.
Or, souhaitant vérifier que c'était bien une technique utilisée en France à cette époque, elle a appris que c'était arrivé plus tard, à cause du problème posé par un timbre fiscal que l'on collait sur chaque journal.

Si quelqu'un quelqu'une en sait davantage sur le sujet, ça m'intéresse.


[J. M.]   Ce « quelqu'un quelqu'une » ne donne guère envie de vous répondre... Exprimez-vous en français, pendant qu'on le peut encore.

  J. M.


Laurence Michel



La liste Typo Ð discussions typographiques
Les archives : https://sympa.inria.fr/sympa/arc/typographie
Désabonnement : <mailto:sympa_inria@xxxxxxxx?subject=unsubscribe%20typographie>




La liste Typo ‹ discussions typographiques
Les archives :
https://sympa.inria.fr/sympa/arc/typographie
Désabonnement :
<mailto:sympa_inria@xxxxxxxx?subject=unsubscribe%20typographie>




La liste Typo ‹ discussions typographiques
Les archives : https://sympa.inria.fr/sympa/arc/typographie
Désabonnement : <mailto:sympa_inria@xxxxxxxx?subject=unsubscribe%20typographie>



La liste Typo — discussions typographiques
Les archives : https://sympa.inria.fr/sympa/arc/typographie
Désabonnement : <mailto:sympa_inria@xxxxxxxx?subject=unsubscribe%20typographie>