Archive Liste Typographie
Message : Re: [typo] Le ou la Covid-19 ?...

(Yoann LE BARS) - Vendredi 17 Avril 2020
Navigation par date [ Précédent    Index    Suivant ]
Navigation par sujet [ Précédent    Index    Suivant ]

Subject:    Re: [typo] Le ou la Covid-19 ?...
Date:    Fri, 17 Apr 2020 18:24:19 +0200
From:    Yoann LE BARS <yoann@xxxxxxxxxxx>

	Salut à tous !

Le 17/04/2020 à 18:08, Thierry Bouche a écrit :
> oui, certes, mais c'est du jargon, utile pour la littérature
> scientifique et peut-être les discussions de spécialistes.

	C’est-à-dire que, clairement, aujourd’hui la communication auprès du
grand public est confuse et cela créé de gros problèmes, notamment des
comportements dangereux et aggravant le problème. Cet argument ne me
semble donc pas pertinent : il sous-entend que les choses sont plus
simples et plus claires lorsque la communication est confuse et
incompréhensible. L’expérience montre que c’est faux.

	Encore une fois, c’est très simple :

		— coronavirus : famille de virus ;

		— SARS-CoV-2 : souche de virus ;

		— Covid-19 : maladie provoquée par le SARS-CoV-2.

	Rien de compliqué.

	Rappelons-nous tout de même qu’aux débuts de la pandémie, parce que le
virus est originaire de Chine, on a vu une recrudescence des actes
racistes envers les personnes typées asiatique. Déjà avec une
information véridique, il peut y avoir des problèmes. Inutile d’en rajouter.

> « Covid-19 », ça n'est pas un nom commun français. D'ailleurs, si j'ai
> une variante asymptomatique, ou agueusique de la maladie filée par ce
> satané virus, peut-on encore parler de SRAS ?

	C’est d’ailleurs la raison pour laquelle la dénomination utilisée
signifie « maladie à coronavirus 2019 » (acronyme Covid-19).

> mais tout le monde sait que la grippe espagnole ne danse pas le
> bolero : on ne nomme pas avec un scalpel.

	D’ailleurs, la grippe espagnole ne venait pas d’Espagne, mais
d’Amérique du Nord. On l’a nommé grippe espagnole parce que l’Espagne a
été le premier à diffuser des informations concernant cette pandémie.

	Le fait qu’il existe des dénominations impropres ne justifie pas que
l’on créé des dénominations impropres lorsqu’il en existe déjà qui ne
provoque pas de confusion.

	Encore une fois, la situation actuelle montre qu’il est important
d’opter pour une communication claire. Éviter les dénominations
trompeuses est la première étape pour clarifier la communication.
D’ailleurs, vu que cette pandémie n’est pas une bonne chose, est-ce
vraiment un mal que la dénomination soit moche ?

	Vraiment, il est plus important de s’assurer que les choses soient
claires que de se demander quelle peut être la dénomination la plus belle.

	À bientôt.

-- 
Yoann LE BARS
http://le-bars.net/yoann/
Diaspora* : ylebars@xxxxxxxxxxxxxxx