Archive Liste Typographie
Message : Re: [typo] Contrats français et majuscules (Flora Vern) - Mercredi 21 Juin 2023 |
Navigation par date [ Précédent Index Suivant ] Navigation par sujet [ Précédent Index Suivant ] |
Subject: | Re: [typo] Contrats français et majuscules |
Date: | Wed, 21 Jun 2023 13:12:52 +0100 |
From: | Flora Vern <ienissei@xxxxxxxxx> |
Bonjour, Je ne connais pas de textes qui définissent ces règles, mais il me semble que les mots qui ont été définis dans le contrat sont capitalisés. Ainsi, la Cliente (cf. la définition posée dans le contrat) peut avoir des clients (qui, eux, ne sont pas définis). Bien à vous, Flora > Le 21 juin 2023 à 12:53, Brigitte Gaudin de Gaullier - Freelance Translator <bgaudin@xxxxxxxxx> a écrit : > > Bonjour, > > Je pense que vous avez tous constatés la quantité de majuscules qu'utilisent les Anglais dans leurs contrats. J'aimerais avoir votre avis sur l'utilisation des majuscules dans les contrats français (la Cliente, le Prestataire de services, les Parties, le Produit...). Personnellement, je trouve cela très laid, mais pouriez-vous m'indiquer des textes qui en définissent les règles ? > > Cordialement, > Brigitte > > La liste Typo — discussions typographiques > Les archives : https://sympa.inria.fr/sympa/arc/typographie > Désabonnement : <mailto:sympa_inria@xxxxxxxx?subject=unsubscribe%20typographie> > >
- [typo] Contrats français et majuscules, Brigitte Gaudin de Gaullier - Freelance Translator (21/06/2023)
- Re: [typo] Contrats français et majuscules, Flora Vern <=
- Re: [typo] Contrats français et majuscules, Jacques André (21/06/2023)
- Re: [typo] Contrats français et majuscules, Thomas Savary (22/06/2023)
- Re: [typo] Contrats français et majuscules, Brigitte Gaudin de Gaullier - Freelance Translator (22/06/2023)
- Re: [typo] Contrats français et majuscules, Thomas Savary (22/06/2023)
- Re: [typo] Contrats français et majuscules, Flora Vern (22/06/2023)
- Re: [typo] Contrats français et majuscules, Philippe Jallon (22/06/2023)