Archive Liste Typographie
Message : Re: typo anglaise : ponctuation (Olivier RANDIER) - Jeudi 03 Juillet 1997 |
Navigation par date [ Précédent Index Suivant ] Navigation par sujet [ Précédent Index Suivant ] |
Subject: | Re: typo anglaise : ponctuation |
Date: | Thu, 3 Jul 1997 03:18:39 +0200 |
From: | orandier@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx (Olivier RANDIER) |
>At 11:17 1997-07-02 +0200, Christian Wagner wrote: >< ... > >>Mais, un professeur >>(universitaire) d'anglais me soutenait récemment que ces ponctuations >>hautes s'espacent, dans le texte anglais, comme en typographie >>française. Quelqu'un dans l'assistance pourrait-il m'éclairer ? Merci. > >C'est très rare de voir des espacements devant les signes de ponctuation >dans les livres publiés en Anérique du Nord, mais cela se fait chez certains >éditeurs britanniques, généralement de façon assez discrète : je n'ai jamais >vu d'espace pleine devant un deux-points. > >Tout cela a commencé, je crois, par les « Penguin Composition Rules » de Jan >Tschichold, qui était directeur typographique chez Penguin Books de 1947 à >1949. (On les trouve au complet dans « Jan Tschichold: Typographer » de >Ruari McLean, publié en 1975 par Lund Humphries.) >Jonathan Paterson D'après des échanges que j'ai eu dans comp.fonts, il semble qu'à l'origine, on utilisait autrefois en anglais les mêmes règles de composition qu'en français, notamment en ce qui concerne la ponctuation haute, et qu'on les emploient encore dans la typographie soignée. L'absence d'espace est devenu la norme aujourd'hui, mais il est possible - quoique peu probable - que l'évolution technologique et des considérations esthétiques nouvelles les rétablissent. Olivier RANDIER -- Experluette
- typo anglaise : ponctuation, Christian Wagner (02/07/1997)
- Re: typo anglaise : ponctuation, Gilles Perez (02/07/1997)
- <Possible follow-ups>
- Re: typo anglaise : ponctuation, Jonathan Paterson (02/07/1997)
- Re: typo anglaise : ponctuation, Olivier RANDIER <=