Archive Liste Typographie
Message : Re: Questions-réponse terminologie typo

(Olivier RANDIER) - Jeudi 30 Octobre 1997
Navigation par date [ Précédent    Index    Suivant ]
Navigation par sujet [ Précédent    Index    Suivant ]

Subject:    Re: Questions-réponse terminologie typo
Date:    Thu, 30 Oct 1997 00:24:44 +0100
From:    Olivier RANDIER <orandier@xxxxxxxxxxx>

>> b) « Point centré » (period centered), bêtement, à moins que tu trouves
>> mieux.
>> C'est l'opérateur de multiplication. La notation « a.b », avec un point
>> normal est abusive. On doit normalement composer « a . b », avec un point
>> centré à la place du point. C'est son seul usage, on ne doit pas
>> l'utiliser à la place de la puce, ou même en complément.
>> [...]

>Pour ajouter un élément supplémentaire, ce caractère est indispensable
>en catalan (pour distinguer l·l, càd deux l géminés prononcés plus longs
>d'avec le son palatal ll que l'on trouve aussi en espagnol).
>En catalan, il s'appelle « mig punt », que l'on peut traduire point au
>milieu, point centré ou point central.
>Il ne sert donc pas seulement aux mathématiques.

C'est noté. J'ai quand même un doute, l'emploi du point centré dans ce cas
ne relèverait-il pas plutôt de ces méthodes détournées dont regorge la
composition informatisé pour restituer ce qui est, à mon sens, un
trigramme ? Je veux dire, au plomb, utilisait-on trois signes successifs,
ou un seul ? En passant, comment appelle-t'on en catalan ces deux l géminés
? D'autre part, dans mon lexique de l'IN, les deux l présentent une sécante
à gauche. S'agit-il d'un trait distinctif effectif ou cela vient-il de la
marque des fontes exclusives de l'IN (je me pose d'ailleurs la même
question pour le slovaque) ?

>> 27) Comment appelle-t-on l'accent circonflexe inversé utilisé dans
>> certaines langues slaves?
>>
>> b) Il s'agit du « caron », encore que dans Unicode, il soit désigné sous
>> le terme d'« hacek », je ne sais pas pourquoi.
>
>Hacek (avec un caron sur le c) est le nom tchèque de cet accent.

Euh... d'accord, mais alors, "caron" (avec ou sans hacek sur le "c" ;) ),
c'est le nom de l'accent dans quelle langue ?

Bon, la liste se réveille un peu, on dirait. Je commencais à être inquiet...

P.S. : message renvoyé après avoir réglé quelques problèmes administratifs
avec la liste (mes messages ne passaient plus), excusez le retard.

Olivier RANDIER -- Experluette