Archive Liste Typographie
Message : Re: Questions-réponse terminologie typo (Olivier RANDIER) - Jeudi 30 Octobre 1997 |
Navigation par date [ Précédent Index Suivant ] Navigation par sujet [ Précédent Index Suivant ] |
Subject: | Re: Questions-réponse terminologie typo |
Date: | Thu, 30 Oct 1997 00:24:44 +0100 |
From: | Olivier RANDIER <orandier@xxxxxxxxxxx> |
>> b) « Point centré » (period centered), bêtement, à moins que tu trouves >> mieux. >> C'est l'opérateur de multiplication. La notation « a.b », avec un point >> normal est abusive. On doit normalement composer « a . b », avec un point >> centré à la place du point. C'est son seul usage, on ne doit pas >> l'utiliser à la place de la puce, ou même en complément. >> [...] >Pour ajouter un élément supplémentaire, ce caractère est indispensable >en catalan (pour distinguer l·l, càd deux l géminés prononcés plus longs >d'avec le son palatal ll que l'on trouve aussi en espagnol). >En catalan, il s'appelle « mig punt », que l'on peut traduire point au >milieu, point centré ou point central. >Il ne sert donc pas seulement aux mathématiques. C'est noté. J'ai quand même un doute, l'emploi du point centré dans ce cas ne relèverait-il pas plutôt de ces méthodes détournées dont regorge la composition informatisé pour restituer ce qui est, à mon sens, un trigramme ? Je veux dire, au plomb, utilisait-on trois signes successifs, ou un seul ? En passant, comment appelle-t'on en catalan ces deux l géminés ? D'autre part, dans mon lexique de l'IN, les deux l présentent une sécante à gauche. S'agit-il d'un trait distinctif effectif ou cela vient-il de la marque des fontes exclusives de l'IN (je me pose d'ailleurs la même question pour le slovaque) ? >> 27) Comment appelle-t-on l'accent circonflexe inversé utilisé dans >> certaines langues slaves? >> >> b) Il s'agit du « caron », encore que dans Unicode, il soit désigné sous >> le terme d'« hacek », je ne sais pas pourquoi. > >Hacek (avec un caron sur le c) est le nom tchèque de cet accent. Euh... d'accord, mais alors, "caron" (avec ou sans hacek sur le "c" ;) ), c'est le nom de l'accent dans quelle langue ? Bon, la liste se réveille un peu, on dirait. Je commencais à être inquiet... P.S. : message renvoyé après avoir réglé quelques problèmes administratifs avec la liste (mes messages ne passaient plus), excusez le retard. Olivier RANDIER -- Experluette
- Questions-réponse terminologie typo, Philippe Beaudonnet (27/10/1997)
- Re: Questions-réponse terminologie typo, Antoine Leca (27/10/1997)
- Re: Questions-réponse terminologie typo, Olivier RANDIER <=
- Points centrés, Jean-Pierre Lacroux (30/10/1997)
- Re: Questions-réponse terminologie typo, Antoine Leca (04/11/1997)
- Re: Questions-réponse terminologie typo, Olivier RANDIER (08/11/1997)
- Re: Questions-réponse terminologie typo, Antoine Leca (12/11/1997)