Archive Liste Typographie
Message : Re: Venezuela, Taiwan, Viet Nam... (Jean-Pierre Lacroux) - Mercredi 17 Décembre 1997 |
Navigation par date [ Précédent Index Suivant ] Navigation par sujet [ Précédent Index Suivant ] |
Subject: | Re: Venezuela, Taiwan, Viet Nam... |
Date: | Wed, 17 Dec 1997 11:34:34 +0100 |
From: | Jean-Pierre Lacroux <lacroux@xxxxxxxxx> |
Paul Pichaureau écrit: > Par exemple, les anglo-saxons ont la politesse de se rapprocher le > plus possible des désignations locales. ---- Je ne partage pas du tout cette analyse... La politesse n'a rien à voir ici, je crois même que c'est le contraire qui est en jeu : le mépris. La tradition française, assimilatrice et par bonheur encore vivante, est en revanche un indice de respect. Autrui mérite d'être nommé dans notre langue. Méfions-nous de ceux qui insistent lourdement pour que la pureté originelle soit un critère onomastique (ou typographique...) ! Avec Jacques Melot, j'ai participé à un long débat sur la Laponie et les Lapons... J'espère qu'il va nous dire ici quelques mots sur la question ! ------------------ > Vous avez aussi signalé le problème de la francisation. Je dis bien > francisation, parcequ'à ce que j'en sais ni les anglais, ni les > allemands, ni les hollandais, ni les italiens ne déforment à ce point > les noms étrangers. En fait ce n'est pas vraiment un problème, parce > que les noms ainsi francisé ont une orthographe qui ne prêtent pas à > confusion. ---- Les Italiens ? Comment dit-on en italien : Aix-la-Chapelle, Angleterre, Hambourg, Paris, Marseille, Munich (!) ? Aquisgrana, Inghiltèrra, Amburgo, Parigi, Marsiglia, Monaco... Les Hollandais, les Allemands ? Comment disent-ils : France, England, Unided States of America, Magyar Köztarsasag ? Les anglophones ? Ils étaient jadis moins soucieux d'étiqueter le caractère « étranger » des toponymes... Comment disent-ils : Belgique, Deutschland, España, Polska ? En gros, aujourd'hui, qui n'appartient pas à la tribu du chef doit porter un nom qui en témoigne... Cordialement, Jean-Pierre Lacroux ---------------------------------------------- mailto:lacroux@xxxxxxxxx Bibliographies, citations (langue française, orthotypographie) : http://users.skynet.be/sky37816/Lx.html ----------------------------------------------
- Venezuela, Taiwan, Viet Nam..., Jean Fontaine (17/12/1997)
- Re: Venezuela, Taiwan, Viet Nam..., Paul Pichaureau (17/12/1997)
- Re: Venezuela, Taiwan, Viet Nam..., Jean-Pierre Lacroux <=
- Message not available
- Re: Venezuela, Taiwan, Viet Nam..., Bourgeat Yann (07/01/1998)
- Re: Venezuela, Taiwan, Viet Nam..., Jean-Pierre Lacroux (07/01/1998)
- Re: Pinyin + Académie française (était : Venezuela, [...]), Olivier RANDIER (08/01/1998)
- Re: Pinyin + Académie française (était : Venezuela, [...]), Yann Bourgeat (08/01/1998)
- Re: Pinyin + Académie française (était : Venezuela, [...]), Olivier RANDIER (09/01/1998)
- <Possible follow-ups>
- Re: Venezuela, Taiwan, Viet Nam..., Patrick Cazaux (07/01/1998)
- Re: Venezuela, Taiwan, Viet Nam..., Yann Bourgeat (08/01/1998)