Archive Liste Typographie
Message : Re: Caractère ouvrant chaque ligne d'une citation

(Jean-Pierre Lacroux) - Mardi 28 Avril 1998
Navigation par date [ Précédent    Index    Suivant ]
Navigation par sujet [ Précédent    Index    Suivant ]

Subject:    Re: Caractère ouvrant chaque ligne d'une citation
Date:    Tue, 28 Apr 1998 11:55:19 +0100
From:    Jean-Pierre Lacroux <lacroux@xxxxxxxxx>

J'aurais mieux fait de rester tranquille... Me voici obligé de
développer un brin, alors que j'ai du boulot sur le feu... Pas malin.

Cher Alain, j'ai l'impression qu'en opposant > et « (ou », ou |, ou tout
autre signe) nous essayons de fournir une réponse unique... alors que
plusieurs questions se posent. Elles concernent la typographie, la
quincaillerie, l'étiquette...

1. Sur la plan typographique (au sens large, très large...), je crois
qu'il ne faut pas privilégier les analogies apparentes (texte inséré =
citation) sans examiner les conséquences d'une mise en forme. 
Ici, je suis d'accord avec Jean Fontaine. Hier soir, j'avais d'ailleurs
rédigé un petit message qui par anticipation illustrait son troisième
point... Le voici :

L'immense mérite du chevron simple... c'est qu'en principe personne ne
l'utilise dans un message rédigé en français, surtout en début de
phrase, surtout en début de ligne... En revanche... les guillemets...
Donc, si je veux citer un message commençant par une citation mise entre
guillemets, j'obtiendrai un machin clairement identifiable :
William écrit:
> « To be or not to be [...] », disait mon ancien voisin.
Si je remplace > par « (ou »), je vais obtenir
Bill écrit:
« « To be or not to be [...] », disait mon ancien voisin.
ou
Bill écrit:
» « To be or not to be [...] », disait mon ancien voisin.
La typographie y gagne-t-elle quelque chose ?
[Fin d'autocitation]
(La barre verticale offre le même avantage que le chevron, mais, si elle
est plus élégante, elle est aussi moins « lisible » et surtout d'un
emploi moins fréquent.)

2. Mais ce n'est pas le plus grave... C'est, somme toute, des pudeurs de
typophile timide... raison pour laquelle j'avais mis ce message dans mon
dossier « brouillon » pour qu'il y attende des jours meilleurs (quant à
mon emploi du temps...).
Non, ce qui m'ennuie le plus ne ressortit pas à la typographie mais à la
quincaillerie...
Ta mise en forme personnelle perturbe la mienne (et, je le suppose,
celle de quelques autres interlocuteurs) ! Moi, ce n'est pas au chevron
(ou au guillemet) que je reconnais au premier coup d'oeil un texte
inséré... mais à la couleur... Mon logiciel affiche en vert (ou dans
n'importe quelle couleur choisie par l'utilisateur) toute ligne précédée
d'un chevron (signe choisi -- par défaut -- pour marquer les textes
insérés). Or, tes « citations » précédées d'un guillemet (ou de tout
autre signe que le chevron pointe à droite) apparaissent en noir,
c'est-à-dire comme du texte « original »... Pas facile d'y voir clair
sans effort. Pourtant, il est si pratique, quand on reçoit des messages
reprenant de longs textes déjà lus, de faire défiler le champ verdâtre à
toute vitesse jusqu'au premier mot noir... Corollaire : si tu accordes
une couleur aux textes insérés (donc, chez toi, précédés d'un
guillemet), je crains que tout guillemet initial que je t'enverrai ne te
badigeonne autoritairement ce qui n'a pas à l'être... 

3. Dernier point, l'étiquette... Je crois qu'aucune mise en forme
automatique ne peut nous garantir une perception aisée des échanges
rendus confus par la nonchalance des interlocuteurs... C'est précisément
toi qui, par l'exemple, m'as fait comprendre l'intérêt et la courtoisie
du balisage « manuel » à l'aide d'initiales ou de prénoms mis entre
crochets ! Il me semble que dès qu'un risque de confusion se profile,
cette précaution vaut toutes les autres.
Amicalement,
Jean-Pierre Lacroux
----------------------------------------------
Bibliographies, citations (langue française, orthotypographie) :
http://users.skynet.be/sky37816/Lx.html
----------------------------------------------