Archive Liste Typographie
Message : Re: Fontes universelles

(Antoine Leca) - Jeudi 04 Juin 1998
Navigation par date [ Précédent    Index    Suivant ]
Navigation par sujet [ Précédent    Index    Suivant ]

Subject:    Re: Fontes universelles
Date:    Thu, 04 Jun 1998 11:06:15 +0200
From:    Antoine Leca <Antoine.Leca@xxxxxxxxxx>

Alain Hurtig écrivit :
> 
> At 8:23 +0200 4/06/98, Jacques Andre wrote:
> >Ce qui est une variante de la
> >question posée par Chuck Bigelow de savoir si on pouvait vraiment
> >faire une fonte Unicode homogène compte tenu des différences
> >culturelles des diverses langues !
> >
> J'ai la flemme de sortir les archives, mais on avait parlé de ça quand on
> discutait d'Unicode, et je me souviens que ma réponse avait été non, sans
> amiguïté. On peut certainement créer des polices grecques, cyrilliques,
> bref européennes, qui entrent dans les grandes familles de classification
> (il y en a plein, elles sont parfois très jolies), mais au delà, bernique !
> 
>  À quoi ressemblerait du sanscrit times, ou du chinois bodoni, ou de
> l'arabe futura ? Ça a autant de sens que de dessiner une scripte (latine)
> didone...

Je suis bien d'accord avec vous pour les empattements, caractéristiques
à mon avis des écritures « européennes » (le chinois bodoni est
effectivement très drôle).

Par contre, en ce qui concerne les linéales, et en particulier le
Futura, je pense que le travail d'épuration qui a été fait ce siècle
sur les types latins et ensuite « européens », et qui atteint
maintenant l'arménien ou le géorgien, le hanguéoul coréen et les
kanas japonais, pourrait (peut ?) aussi être appliqué aux écritures
indiennes (j'ai trouvé un exemple de lao futura, par exemple ;
voir aussi la forme actuelle de l'écriture birmane), hébraïque et
probablement à l'arabe (je suis moins affirmatif ici).

Reste le cas des idéogrammes chinois, qui ont deux mille ans
d'histoire dans une direction différente (à cause de la technique
d'écriture du pinceau).


Cela étant, ces types seront forcément destinés à des usages
particuliers (ceux auquel Unicode se destine, d'ailleurs), c'est-
à-dire quand il s'agit de mélanger différentes écritures.  Pour
le reste, de loin le plus important, les écritures (les types de
chaque écriture) vont forcément suivre des évolutions séparées,
en fonction des contraintes et des habitudes de chacun.


Antoine