Archive Liste Typographie
Message : Re: Authenticite

(Olivier Bettens) - Dimanche 02 Août 1998
Navigation par date [ Précédent    Index    Suivant ]
Navigation par sujet [ Précédent    Index    Suivant ]

Subject:    Re: Authenticite
Date:    Sun, 02 Aug 1998 11:42:56
From:    Olivier Bettens <obettens@xxxxxxxxxxx>

Jean-Pierre Lacroux:

>Jean Fontaine écrit: 
>> Ça aussi c'est une question intéressante. Authenticité et respect des
>> conditions d'origine vs liberté d'exécution et d'expérimentation.
>----
>Oui, c'est intéressant, mais je ne suis pas sûr que la comparaison avec
>la musique soit très parlante (réveillons Olivier Bettens, s'il est
>encore là...). Les textes ne sont pas des partitions. La typographie
>n'est pas un instrument, encore moins une interprétation.

Le débat est en effet intéressant, mais il ne faut pas, je crois, se
méprendre sur le sens d'"authenticité" dans le domaine de l'interprétation
musicale : pour un musicien, l'authenticité n'est pas (ou ne devrait pas
être) une fin en soi, qui limiterait sa liberté d'expérimentation. C'est au
contraire un moyen qui lui *donne* une liberté d'exécution et
d'expérimentation qu'il n'aurait pas s'il se contentait de "jouer les
notes" sans réfléchir, ou en se coulant dans le moule du Conservatoire.
Opposer "authenticité" à "liberté" n'est donc pas pertinent.

Si l'authenticité en musique est féconde et, en fin de compte et aussi
paradoxal que cela puisse paraître, génératrice de créativité et de
liberté, c'est parce que l'*original* n'existe pas sous forme sonore : il
n'y a rien à copier, il faut donc créer... En typographie, les *originaux*
existent sous forme... typographique et, vouloir être "authentique", c'est
inévitablement copier (mal, forcément) et faire du "faux vieux" avec tout
ce que cela peut avoir de vain et de ridicule.

J'aime lire Montaigne dans l'édition de 1580, plus d'ailleurs pour me
libérer des lourds apparats critiques et des notes savantes que pour des
raisons d'esthétique typographique. Faute de mieux, j'ai recours au
facsimilé. Je comprends mal, en revanche, quel sens aurait une édition
moderne qui chercherait à imiter certains traits de la typographie
originale.  



Olivier Bettens - Cossonay, Suisse.
obettens@xxxxxxxxxxx
===> CHANTEZ-VOUS FRANCAIS ? ---  http://home.worldcom.ch/~obettens/ <====
Le français chanté, du Moyen Age à la période baroque.