Archive Liste Typographie
Message : Re: Les textes de demain

(Michel Bujardet) - Samedi 28 Novembre 1998
Navigation par date [ Précédent    Index    Suivant ]
Navigation par sujet [ Précédent    Index    Suivant ]

Subject:    Re: Les textes de demain
Date:    Sat, 28 Nov 1998 11:20:42 -0800
From:    Michel Bujardet <m.bujardet@xxxxxxxxx>

At 9:37 AM +0100 11/28/98, Bernard Lombart wrote:


>J'aimerais vous faire part d'un petit texte de Michel Serres, dans «Éloge
>de la philosophie en langue française» (p. 78):
>
>« Faut-il compter en effet pour paradoxe ou stratégie le double fait que
>les États-Unis célèbrent sur leurs campus, tous les jours, en principe et
>par correction politique obligatoire, la douce tolérance et l'accueil réel
>du multiculturel, si nécessaire, tout en éradiquant, de fait, au
>lance-flammes des médias de tout canal, cinéma, télévision, autoroutes de
>l'information et techniques informatiques, les cultures faibles et même
>naguère fortes dans le monde entier? La faiblesse des traductions en
>direction de l'anglais mesurent, en retour, sa volonté de surdité. »
>
>Voici le livre:
>http://www.synec-doc.be/librairie/asmara/coeur.html

Aux Etats Unis, on peut passer son code de la route en près de 20 langues
différentes y compris le mandarin, le russe, le telougou ou le vietnamien,
lequel code est fourni gratuitement dans les langues en question. Il est
vrai que le malheureusement, le français n'y figure pas (manque de demande,
paraît-il).

A Los Angeles, trois chaînes de télévision hertziennes sont en espagnol, et
une chaîne internationale diffuse des informations dans toutes les langues
(y compris le journal d'Antenne 2 jusqu'à récemment, mais il a été supprimé
depuis que Canal 5 est sur satellite payant, probablement pour inciter à
l'abonnement). Sur le câble, l'arabe ou l'arménien ont leurs propres
chaînes complètes.