Archive Liste Typographie
Message : Re: Formats des bibliographies ? (Jacques Melot) - Vendredi 16 Juillet 1999 |
Navigation par date [ Précédent Index Suivant ] Navigation par sujet [ Précédent Index Suivant ] |
Subject: | Re: Formats des bibliographies ? |
Date: | Fri, 16 Jul 1999 09:41:26 +0000 |
From: | Jacques Melot <melot@xxxxxx> |
Le 3/07/99, à 15:51 +0200, nous recevions de Gabriel de Dietrich :
Bonjour tout le monde.J'aurais quelques questions a poser concernant les normes typographiques dansles bibliographies. J'utilise (La)TeX associe a BibTeX pour la gestion et le formatage de la base bibliographique. D'abord une question un peu bete, mais c'est juste pour en etre sur : Lorsqu'on met les noms en petites capitales, doit-on mettre aussi l'eventuelle particule en petites capitales ou doit-elle rester en bdc ? Ensuite, lorsque le nombre d'auteurs d'un article (ou d'un livre, etc.) est important (c-a-d plus de quatre ou cinq auteurs) il est courant de n'en mettre que un ou deux. Est-ce "correct" ?
Comme d'autres l'on déjà fait remarquer, c'est incorrect : tous les auteurs doivent être cités.
Exemple :Greuter, W., F. R. Barrie, H. M. Burdet, W. G. Chaloner, V. Demoulin, D. L. Hawksworth, P. M. Jørgensen, D. H. Nicolson, P. C. Silva, P. Trehane & J. McNeill. 1994. -- International Code of botanical nomenclature (Tokyo Code). Adopted by the Fifteenth International Botanical Congress, Yokohama, August-September 1993. Regn. veget. 131, XVIII, 389 p. Koeltz. Königstein.
Si le même groupe d'auteur est cité pour un autre travail, on peut remplacer la citation de ce groupe par un trait cadratin (cf. Lexique des règles typographiques en usage à l'Imprimerie nationale).
On trouve aussi------- " -------. 1997. - etc. [trait continu de part et d'autre du guillemet anglais, guillemet qui, parfois, est remplacé par un autre caractère ou rien (simple trait continu).]
Et puis, ce "et al." que BibTeX met a la suite, est-il bien francais ?
Bonne question. Non, il n'est pas français, pas plus que « i. e. », « e. g. », « viz. », etc. L'usage anglo-saxon , comme toujours, s'impose aux esprits et beaucoup ont simplement oublié qu'en français on emploie « et coll. ».
Dans le Bulletin de la Société mycologique de France, tous les « et al. » sont systématiquement rectifiés en « et coll. ».
Alors qu'il est parfaitement incorrect de remplacer des noms d'auteurs par « et coll. » dans une bibliographie, l'usage est de l'utiliser dans le corps du texte :
Exemple :[...] et nous suivrons scrupuleusement les règles de nomenclature actuellement en vigueur (Greuter et coll., 1994).
Dans le cas des citations d'auteurs qui suivent le nom des noms scientifiques d'êtres vivants, l'usage veut que l'on écrive, par exemple (nom d'un champignon) :
Cortinarius agathosmus Brandr. et coll.où « Brandr. et coll. » est mis pour « Tor Erik Brandrud, Håkan Lindström et Jacques Melot ».
Cette convention s'applique lorsque les auteurs sont au nombre de trois et plus. Cette dernière remarque vaut aussi dans le cas, évoqué plus haut, d'une citation dans le corps du texte.
Pour en revenir aux bibliographie, on trouve aussi des lourdeurs sur le modèle suivant, destinées en principe à rendre équitables les citations (en particulier pour rétablir l'injustice éventuelle de l'ordre alphabétique) :
Barrie, F. R., cf. Greuter et coll., 1994. [...] Burdet, H. M., cf. Greuter et coll., 1994. [...] etc.Greuter, W., F. R. Barrie, H. M. Burdet, W. G. Chaloner, V. Demoulin, D. L. Hawksworth, P. M. Jørgensen, D. H. Nicolson, P. C. Silva, P. Trehane & J. McNeill. 1994. -- International Code of botanical nomenclature (Tokyo Code). Adopted by the Fifteenth International Botanical Congress, Yokohama, August-September 1993. Regn. veget. 131, XVIII, 389 p. Koeltz. Königstein.
[...]
Doit-il figurer en italique ?
Il y a là une question de francisation progressive. Par exemple, « etc. » (initialement « &c. ») est uniformément écrit en caractères romans, alors que loc. cit. se trouve tantôt en romans tantôt en italiques. Une expression occasionnelle comme « mutatis mutandis » est normalement en italiques.
Que signifie-t-il ? Peut-on remplacer remplacer "et" par une esperluette (compte tenu qu'il s'agit d'articles scientifiques -- je pense a un eventuel anachronisme) ?
Non, « & al. » n'est pas admissible et doit être remplacé par « et al. ». De manière générale, l'usage de &, archaïsant, est à réserver à la composition de beaux ouvrages, des ouvrages où il y a en quelque sorte une interaction entre le contenu et le contenant.
Pour terminer, quelles formes sont utilisees pour referencer les ouvrages dansle texte (un nombre, une abbreviation du nom de l'auteur, etc.) ? Et dans quel ordre doivent les entrees aparaitre dans la bibliographie : par ordre de citation ou par ordre alphabetique d'auteur (ou un autre) ?
Plusieurs usages, plus ou moins heureux, coexistent. Pour ma part, je pense, ne serait-ce qu'à la lumière de ma propre expérience, qu'il faut avoir en vue la convenance et l'agrément du lecteur (tout en respectant au mieux les usages typographiques). Des renvois réduits à un simple nombre présentent l'inconvénient d'être parfaitement non explicites en soi. La situation suivante est courante : un bon nombre de références (chacune représentée par un nombre différent) peuvent être appelées en de nombreux endroits du texte; le lecteur, en général, ne mémorise pas tous les nombres et les références des travaux correspondantes - et s'il le fait, cela lui demande un effort particulier, inutile et sans rapport avec le contenu -, donc il va sans arrêt devoir se reporter à la bibliographie, ce qui rapidement l'irritera. Des références sous la forme « (Greuter et coll., 1994) », beaucoup plus explicites, suffiront en général. J'admets également des références sous la forme d'abréviation « normalisée » du titre, lorsqu'il s'agit de livres. Par exemple, les deux écritures suivantes sont acceptables :
[...] ce que fit Persoon (1801, p. 233) [...] [...] ce que fit Persoon (Syn. meth. fung., p. 233) [...]ou même, ce qui est redondant, mais peut être utile lorsque la citation de la date, en soi, importe (pour des raisons de priorité de la publication - un point important et venant fréquemment en question en histoire naturelle) :
[...] ce que fit Persoon (1801, Syn. meth. fung., p. 233)[...] [Les abréviations « normalisées » des noms d'ouvrages s'écrivent en italiques.] Bibliographie [...]Persoon, C. H. 1801. - Synopsis methodica fungorum [...] Gottingae, apud Henricum Dietrich.
On peut utiliser « loc. cit. », « op. cit. » et autres « ibid. », mais en ne perdant jamais de vue qu'un usage mal contrôlé peut entraîner une grosse perte de temps, voire des erreurs, chez le lecteur. Je peux fournir un exemple dans lequel il faut se taper quelques 400 pages pour trouver la citations originale d'un « loc. cit. »! (Voir l'article cité dans mon P.-S., plus bas, après ma signature.)
Je sais, ca fait beaucoup de questions... mais je debute. Et excusez-moi pourl'absence d'accents sur les caracteres.
À l'heure actuelle, ce n'est que difficilement excusable, en tout cas difficilement compréhensible...
En vous remerciant,
Tout le plaisir est pour moi. Amicalement, Jacques Melot, ReykjavíkP.-S. Je peux, si vous le désirez, vous envoyer sous forme de document pdf (Acrobat) mon dernier article, lequel consiste en une grosse bibliographie elle même assortie d'une bibliographie. Vous y trouverez aussi un traitement détaillé des questions de retranscriptions et translitération des textes trouvés sur les pages de titres et des textes en langues étrangères, particulièrement des langues scandinaves et plus généralement germaniques (et de leurs anciens caractères, en particulier du e « suscrit » devenu tréma), du latin médiéval (et de ses ligatures - autres que & - par exemple, la ligature pour « que »), etc., sans oublier un peu de philologie (rapports entre le nom de la ville du Havre et de København, etc.).
Cette offre s'étend à tous les participants au présent forum.
-- Gabriel de Dietrich Home: g.dietrich@xxxxxxxxxx LaBRI, Université de Bordeaux I Work: dedietri@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx « Moi, se dit le petit prince, si j'avais cinquante-trois minutes à dépenser, je marcherais tout doucement vers une fontaine... » A. de St-Ex.
- Re: Formats des bibliographies ?, (continued)
- Re: Formats des bibliographies ?, Chapeau Eric (04/07/1999)
- Re: Formats des bibliographies ?, Gabriel de Dietrich (06/07/1999)
- Re: Formats des bibliographies ?, Pierre Duhem (06/07/1999)
- Re: Formats des bibliographies ?, Jacques Melot <=
- Re: Formats des bibliographies ?, Jacques Andre (16/07/1999)
- Re: Formats des bibliographies ?, Jacques Melot (16/07/1999)
- Re: Formats des bibliographies ?, Gabriel de Dietrich (16/07/1999)
- Re: Formats des bibliographies ?, Philippe Jallon (16/07/1999)
- Re: Formats des bibliographies ?, Patrick Cazaux (04/07/1999)
- Re: Formats des bibliographies ?, Jacques Melot (16/07/1999)