Archive Liste Typographie
Message : Re: Typographie arabe amusante

(Olivier RANDIER) - Lundi 06 Décembre 1999
Navigation par date [ Précédent    Index    Suivant ]
Navigation par sujet [ Précédent    Index    Suivant ]

Subject:    Re: Typographie arabe amusante
Date:    Mon, 6 Dec 1999 04:43:36 +0100
From:    Olivier RANDIER <orandier@xxxxxxxxxxx>

> Le 5/12/99, à 11:43 +0100, nous recevions de Jean-Christophe Loubet
>del Bayle :
>
>>Alors que la typographie occidentale s'est progressivement affranchie des
>>contraintes de l'écriture manuscrite, la typographie arabe s'évertue à
>>reproduire l'écriture manuscrite, avec ses ligatures et ses lettres dont la
>>forme varie selon leur place dans le mot.
>>
>>Il est évident que cela complique singulièrement la tâche de l'imprimeur qui
>>s'il veut réaliser un travail propre, doit en permanence ajuster ses
>>caractères
>>pour que la fin d'une lettre corresponde exactement au début de la suivante.
>
>
>
>    Les méthodes informatiques rendent ceci de moins en moins vrai :
>sur Macintosh (et probablement sur PC) les ligatures contextuelles
>sont traitées automatiquement (techniquement parlant, avec la «
>resource » itl5 dans le sytème opérationnel du Macintosh). L'ère de
>l'ordinateur va permettre à l'écriture arabe de connaître son plein
>développement.

C'est d'ailleurs impressionant à voir à l'oeuvre, avec les lettres qui
changent de forme à mesure que l'on tape celles qui suivent. J'avais
souhaité détourné ce système pour faire un système d'écriture dédié a la
calligraphie "romane", afin de pouvoir gérer des types complexes, comme le
Champion ou le Poetica. Hélas, ces ressources ne sont absolument pas
documentées. Si quelqu'un a la moindre information, là-dessus, qu'il me
contacte, il aura droit à ma reconnaissance éternelle.

L'impact des nouvelles technologies sur le devenir des langues non latines
risque d'être considérable. Avec des aspects très positifs, comme le fait
qu'elles permettent à des langues minoritaires d'accéder enfin à des
capacités de reproduction équivalentes à celles des langues dominantes
(voir le travail de Pierre di Scullo sur le Tifinag). Et des aspects qui le
sont beaucoup moins, comme le fait qu'Unicode est exclusivement consacré
aux langues dominantes et officielles.
Il existe d'ailleurs une association qui s'occupe de ça : Lesser-Used
Languages Software Developers' Association http://www.indigo.ie/egt/lulsda/
, avec une liste dédiée (malheureusement peu active, apparemment.

Olivier RANDIER -- Experluette		mailto:orandier@xxxxxxxxxxx
	http://technopole.le-village.com/Experluette/index.html
Experluette : typographie et technologie de composition. L'Hypercasse
(projet de base de données typographique), l'Outil (ouvroir de typographie
illustrative).