Archive Liste Typographie
Message : Re: pub et capitales

(Jean-Denis Rondinet) - Mercredi 15 Mars 2000
Navigation par date [ Précédent    Index    Suivant ]
Navigation par sujet [ Précédent    Index    Suivant ]

Subject:    Re: pub et capitales
Date:    Wed, 15 Mar 2000 07:06:59 +0100
From:    Jean-Denis Rondinet <rondinet@xxxxxxxxxxxxxxxx>

>> traduire [...] par [...] c'est à la limite foutage de gueule

   Tout à fait ! C´est l´« anglais du Sentier » !
   Je cite :

"Le Sentier", c'est le quartier de Paris où on fabrique ou importe les
vêtements ; le Sentier est un grand fournisseur de mots finissant par
"wear" (on attend "collègewear" et "skywear" d'un jour à l'autre ;-).
On y voit aussi pousser des apostrophes étonnantes ("les jean's") et on y
réforme la grammaire anglaise ("the well-knowed factory") entre deux
suppressions de majuscules ("stretch", "nylon").

      Amicalement_________________________
      ___Jean "la Vérité si je mens" Denis