Archive Liste Typographie
Message : Re: Transcription du grec (ancien) (Emmanuel CURIS) - Vendredi 19 Janvier 2001 |
Navigation par date [ Précédent Index Suivant ] Navigation par sujet [ Précédent Index Suivant ] |
Subject: | Re: Transcription du grec (ancien) |
Date: | Fri, 19 Jan 2001 17:49:14 +0100 |
From: | Emmanuel CURIS <curis@xxxxxxxxxxxxxx> |
Bonjour, Dans son courrier, Olivier RANDIER a écrit : « Toujours dans ce manuel d'Histoire, j'ai deux chapitres sur la démocratie « athénienne, comportant évidemment quelques transcriptions de mots grecs, « comme boulê, ecclèsia. J'ai un peu de mal à comprendre la règle de « transcription du grec. Il me semble que epsilon est rendu par l'accent « aigu, sauf quand celui-ci est inutile (premier e de ecclésia) et que êta « est rendu par è, sauf en finale, où il devient ê (je ne vois pas bien « pourquoi). Quelqu'un peut-il me donner des règles explicites et précises « sur cette transcription ou me dire où la trouver ? Un ami & collèque grec fait les remarques suivantes en lisant ce message : en grec, ecclésia commence par un epsilon mais ce qui correspond au é est un éta --> le éta non accentué serait translittéré é. boulê se termine en grec par un éta accent aigu. Il suppose donc la règle de conversion (par analyse des exemples ci-dessus) epsilon non-accentué -> e epsilon accentué -> ? éta non-accenuté -> é éta accentué -> ê (pour un accent aigu - est-ce pareil pour un accent grave ou circonflexe) Autre question : que devient l'accent aigu sur le iota de ecclésia ? Mais il faut noter que les accents sont d'apparition tardive en grec : fin du IIe siècle av. J.-C. (c'est toujours un grec qui parle...) Voilà voilà... Ça n'a pas l'air simple tout ça. -- Emmanuel CURIS curis@xxxxxxxxxxxxxx Page WWW: http://emmanuel.curis.online.fr/index.html
- Transcription du grec (ancien), Olivier RANDIER (19/01/2001)
- Re: Transcription du grec (ancien), Michel Bovani (19/01/2001)
- Re: Transcription du grec (ancien), Michel Bovani (19/01/2001)
- Re: Transcription du grec (ancien), Emmanuel CURIS <=
- Re: Transcription du grec (ancien), Jacques Melot (21/01/2001)