Archive Liste Typographie
Message : Re: Coran (Van Bellegem S.) - Lundi 05 Février 2001 |
Navigation par date [ Précédent Index Suivant ] Navigation par sujet [ Précédent Index Suivant ] |
Subject: | Re: Coran |
Date: | Mon, 05 Feb 2001 16:13:20 +0100 |
From: | "Van Bellegem S." <vbs@xxxxxxxxxxxxxx> |
At 05:22 AM 2/4/01 +0100, you wrote: >J¹ai acheté un Coran (Point Seuil, semble-t-il une réimpression d¹une >traduction déjà parue en 1979 aux éditions Philippe Lebaud). > >Outre la mise en pages pas très classieuse et des titres de sourates >pour le moins bizarres, le texte est parsemé de signes étranges, >incompréhensibles (et qui ne sont justifiés par aucune note, aucune >préface ou postface). Signes incroyablement gras, qui gênent >(empêchent) la lecture. Ils doivent pourtant servir à quelque chose... > >Est-ce que quelqu¹un saurait à quoi correspondent ces signes ? > Bonjour, Je suis nouveau sur la liste, et ai demandé à des collègues arabes la signification de ces signes. Il semble qu'ils sont placés là où le lecteur doit marquer un temps d'arrêt plus ou moins court lorsqu'il récite le texte devant une assemblée. Ainsi, les quelques signes différents que vous indiquez spécifient des temps d'arrêt différents. Je ne peux pas vous fournir d'équivalences exactes, mais il s'agit, je pense, de la piste à exploiter... bien à vous, Sébastien Van Bellegem.
- Re: Coran, (continued)
Re: Coran, Van Bellegem S. <= Re: Coran, Patrick Orvane (08/02/2001) FW: Re: Coran, Dominique Lacroix (05/02/2001)