Archive Liste Typographie
Message : Re: plates-formes (Jean-Michel Paris) - Jeudi 08 Novembre 2001 |
Navigation par date [ Précédent Index Suivant ] Navigation par sujet [ Précédent Index Suivant ] |
Subject: | Re: plates-formes |
Date: | Thu, 8 Nov 2001 08:54:36 -0500 |
From: | Jean-Michel Paris <jmparis@xxxxxxxxxxx> |
[Jacques Melot disait]
il est préférable d'utiliser la forme sans trait d'union afin d'éviter des formes aberrantes sur le modèle de « multiplate-forme ».
N'est-ce pas là un faux problème, la traduction française me semblant devoir être « plate-forme multiple » ou, peut-être, « plateforme multiple »? [Jacques Melot disait plus tard]
Vivre à l'étranger altère la syntaxe, ...
À notre époque, ne pas vivre à l'étranger ne constitue plus guère une protection à cet égard. Jean-Michel Paris
- Re: plates-formes, (continued)
- Re: plates-formes, Jacques Melot (08/11/2001)
- Re: plates-formes, Eric Angelini (08/11/2001)
- Re: plates-formes, Thierry Bouche (08/11/2001)
- Re: plates-formes, Jean-Michel Paris <=
- Re: plates-formes, Jacques Andre (08/11/2001)
- Re: plates-formes, Lacroux (08/11/2001)
- Re: plates-formes, Jacques Andre (08/11/2001)
- Re: plates-formes, Jacques Melot (08/11/2001)
- Message not available
- Re[2]: plates-formes, Pierre Duhem (08/11/2001)
- Re[2]: plates-formes, Jacques Melot (08/11/2001)
- Re: plates-formes, Jacques Melot (08/11/2001)