Archive Liste Typographie
Message : Re: euro, cent, centime, milliard (Jacques Melot) - Lundi 12 Novembre 2001 |
Navigation par date [ Précédent Index Suivant ] Navigation par sujet [ Précédent Index Suivant ] |
Subject: | Re: euro, cent, centime, milliard |
Date: | Mon, 12 Nov 2001 11:35:18 +0000 |
From: | Jacques Melot <jacques.melot@xxxxxxxxx> |
Le 12/11/01, à 12:21 +0200, nous recevions de Jean-Denis :
>il serait donc possible d'écrire en français "euros" et de parler decentimes d'euro et non de cent (pour éviter la confusion de "un cent d'euro" avec "100 euro") Pouvez-vous confirmer ce fait ? --------------------Cent, centime, eurocentime... On pourra dire n´importe quoi, puisqu´on pourra prétendre que son choix est « officiel » ou bien « usuel », ou encore « transitoire » ! Pour les pluriels et les cap, « cents » et « euros » semblent en revanche ne plus poser de problème (ouf !). N.B. -- J´échange l´URL ci-dessous contre une autre où il serait traité de l´abréviation de « milliard d´euros ». J´ai personnellement opté (et fait opter ma rédaction) pour « G{signe euro} », en prévoyant une parenthèse ou une note d´explication de cette abréviation dans les deux ou trois premiers numéros. L´urgence était d´éviter l´emploi de « Mds d´{signe euro} » voire de l´immonde « mia d´{signe euro} » teuton.
¿ As-tu lu ça dans l'Immonde !
Amicalement___ ____Euro-Denis Référence : « Dans les pays de l¹Union européenne, la centième partie de l¹euro sera dénommée officiellement « cent ». Les termes « euro » et « cent » doivent en français prendre la marque du pluriel, conformément à l¹usage qui prévaut pour les noms communs (« des euros, des cents »). Conformément à l¹usage français, le terme « cent », se prononce comme l¹adjectif numéral cent ([sã]) au singulier comme au pluriel. « Dans les États membres, la définition du nom « cent » n¹empêchera pas dans la vie courante l¹utilisation de variantes de cette appellation. La Commission générale de terminologie et de néologie recommande le terme « centime » comme désignation usuelle en français de la subdivision de l¹euro. « À titre subsidiaire et transitoire, l¹utilisation du terme « eurocentime » permettra, pendant la période durant laquelle le franc et l¹euro coexisteront, et dans les cas où le contexte ne suffirait pas à dissiper l¹ambiguïté, d¹éviter la confusion entre l¹ancienne monnaie et la nouvelle. » J.O. du 2-12-97 http://www.chez.com/languefrancaise/d/euro/euro.htm#france
- Re: plates-formes, (continued)
- Re: plates-formes, Thierry Bouche (12/11/2001)
- Re: plates-formes, Jacques Melot (12/11/2001)
- euro, cent, centime, milliard, Jean-Denis (12/11/2001)
- Re: euro, cent, centime, milliard, Jacques Melot <=
- Euro(s) [Re: plates-formes], Jacques Andre (12/11/2001)
- Re: Euro(s) [Re: plates-formes], andre.juilly (12/11/2001)
- Re: Euro(s) [Re: plates-formes], Michel Bovani (12/11/2001)
- Re: Euro(s) [Re: plates-formes], Luc Bentz (12/11/2001)
- Re: Euro(s) [Re: plates-formes], Francois Bougnet (16/11/2001)
- Re: Euro(s) [Re: plates-formes], Jacques Melot (16/11/2001)
- Re[2]: plates-formes, Pierre Duhem (09/11/2001)