Archive Liste Typographie
Message : Re: Abréviations (Jacques Melot) - Jeudi 21 Février 2002 |
Navigation par date [ Précédent Index Suivant ] Navigation par sujet [ Précédent Index Suivant ] |
Subject: | Re: Abréviations |
Date: | Thu, 21 Feb 2002 13:33:40 +0000 |
From: | Jacques Melot <jacques.melot@xxxxxxxxx> |
Le 21/02/02, à 12:12 +0100, nous recevions de Damien Wyart :
* Jacques Melot <jacques.melot@xxxxxxxxx> [020221 11:44]:[guide Ramat] c/o pour compte ouvertentre en conflit avec une abréviation anglo-saxonne, malheureusement très fréquente en France (et, je pense, plus que dans le sens de compte ouvert, que, encore une fois je ne me souviens pas avoir rencontrée), à savoir « care of », compris, le plus souvent, dans le sens de « à l'attention de ».Ou plutôt « aux bon soins de », pour évoquer un envoi indirect.
Oui, mais attention, je suis un vicieux et « elle est célèbre » : j'ai écrit « COMPRIS [...] dans le SENS de », je n'ai pas prétendu que l'on dit « à l'attention de »...
M. Jacques Mélot c/o M. Rémi Cologue serait mis pour M. Jacques Mélot, Aux bons soins de M. Rémi Cologue
Dans un tel cas, j'écris (mutatis mutandis, notez-bien) : Damien Wyárt Chez Guévara [entreprise de fabrication de bérets] ou : Damien Wyart À l'attention de Che Guevara Dans les langues scandinaves, on fait de même : Jacques Melot Hos Alfred Nobel S-103 34 Stockholm Jakop Andrésson Hjá Björk Gudhmundsdóttir IS-734 Vík í MyrdalEn suédois (norvégien et danois également), « hos » (u proncé ou) signifie « chez » (même origine que le mot hus, maison, u prononcé comme en français, u). En islandais, « hjá » (prononcé Hyao, avec un h très soufflé, dur, presque k) signifie « auprès de » (« Hjá ma blonde, tralala-lalère... »). Parfois on ajoute « till » (isl. til), préposition « à », marquant la destination avec mouvement, devant le premier nom.
Jacques Melot
en admettant que cette personne a charge de vous transmettre votre courrier, que vous ne pouvez recevoir directement. -- Damien
- Re: Écorché vif, (continued)
- Re: Écorché vif, Jef Tombeur (21/02/2002)
- Re: Écorché vif, Jacques Melot (21/02/2002)
- Re: Abréviations, Yves Maniette (21/02/2002)
- Re: Abréviations, Jacques Melot <=
- Re: Abréviations, Damien Wyart (21/02/2002)
- Re: Abréviations, Jacques Melot (21/02/2002)
- Re: Abréviations, Damien Wyart (21/02/2002)
- Re: AbrÈviations, Jacques Melot (21/02/2002)
- Re: Abréviations, Aurel Ramat (21/02/2002)
- Re: Abréviations, Jean-Marie Schwartz (21/02/2002)
- Re: Abréviations, Jacques Melot (21/02/2002)