Archive Liste Typographie
Message : Re: Attachment point (Patrick Andries) - Vendredi 13 Septembre 2002 |
Navigation par date [ Précédent Index Suivant ] Navigation par sujet [ Précédent Index Suivant ] |
Subject: | Re: Attachment point |
Date: | Fri, 13 Sep 2002 02:56:06 -0700 |
From: | Patrick Andries <pandries@xxxxxxxxx> |
De: "Jacques Andre" <Jacques.Andre@xxxxxxxx> > > Patrick Andries wrote: > > > > Quelle est la traduction française d' « attachment point » (point du contour d'un glyphe où peut venir se greffer un > > autre glyphe). Point d'attache ? Quelque chose de plus poétique ou horticole ? > Tu suggères donc point de greffe » ? Par exemple. > ou bien c'est le mot point qui te gènes ? Non, pas tellement.
- Attachment point, Patrick Andries (13/09/2002)
- Re: Attachment point, Jacques Andre (13/09/2002)
- Re: Attachment point, Patrick Andries <=
- Re: Attachment point, Thierry Bouche (13/09/2002)
- Re: Attachment point, Jef Tombeur (13/09/2002)
- Re: Attachment point, Patrick Andries (13/09/2002)
- <Possible follow-ups>
- Re: Re: Attachment point, jacques . andre (18/09/2002)