Archive Liste Typographie
Message : Re: Attachment point (Thierry Bouche) - Vendredi 13 Septembre 2002 |
Navigation par date [ Précédent Index Suivant ] Navigation par sujet [ Précédent Index Suivant ] |
Subject: | Re: Attachment point |
Date: | Fri, 13 Sep 2002 12:46:43 +0200 |
From: | Thierry Bouche <thierry.bouche@xxxxxxxxxxxxxxx> |
Le vendredi 13 septembre 2002 à 08:44:57, Patrick Andries écrivit : PA> Quelle est la traduction française d' « attachment point » (point du PA> contour d'un glyphe où peut venir se greffer un autre glyphe). Point PA> d'attache ? Quelque chose de plus poétique ou horticole ? point de liaison ? -- Thierry Bouche
- Attachment point, Patrick Andries (13/09/2002)
- Re: Attachment point, Jacques Andre (13/09/2002)
- Re: Attachment point, Patrick Andries (13/09/2002)
- Re: Attachment point, Thierry Bouche <=
- Re: Attachment point, Jef Tombeur (13/09/2002)
- Re: Attachment point, Patrick Andries (13/09/2002)
- <Possible follow-ups>
- Re: Re: Attachment point, jacques . andre (18/09/2002)