Archive Liste Typographie
Message : Re: Typographie anglaise

(Dominique Lacroix) - Samedi 21 Septembre 2002
Navigation par date [ Précédent    Index    Suivant ]
Navigation par sujet [ Précédent    Index    Suivant ]

Subject:    Re: Typographie anglaise
Date:    Sat, 21 Sep 2002 23:02:21 +0200
From:    Dominique Lacroix <panamo@xxxxxxx>

> Le 21/09/02 20:42, « Thierry Bouche »  a écrit :
>> Dominique Lacroix écrivit :
 ---------------  
> sans vouloir faire mon Melot, il faudrait surtout rappeler les usages
> français à ces Français qui ne lisent plus guère que de l'anglais
> international... Mais ça peut justement servir à ça, oui...

Vi.
 
> Au fait, un truc à dire aussi, c'est où on place les notes.

Je sais pas de quoi que tu parles.
 
>>> quand par exemple le _Chicago_
> 
> _Chicago Manual of Style_, The University of Chicago Press, pour
> quelques roupies sur amazon. Il y a un mémento pour toutes les
> langues, y compris le français (plutôt version Code typo,
> unfortunately...), d'ailleurs.

Tanks.
 
>> Que veux-tu dire ? On y met quoi ?
> 
> on y met rien. Je n'ai jamais vu personne mettre des fines à
> l'intérieur de guillemets anglais. J'admets que je n'ai pas été très
> clair...

Ce qui n'est pas clair, c'est le système de citation de ton logiciel ;-)
Tu ne veux pas utiliser un bon truc de Bilou qui marche super moyennant
quelques petites concessions ?

>>> et on leur préfère les guillemets de suite.
>>  What's ? Peux-tu les dessiner ?
>
> John C. dixit : « Or donc, le chevalier de H.
> chevauchait son fougueux destroyer, en
> chantonnant « Yo ho, la belle, yo-ho
> » la bêêêêle, la... » et faisait fuir les poules
> à des kilomètres alentour. »

Bon alors, les guillemets de suite, ce sont des guillemets de second rang
identiques à ceux du premier rang, mais dont on rappelle le statut à la fin
de la citation seconde par des points de suspension ?
C'est français, ça, ou anglais, comme usage ?
 
>> Le pb est de savoir ce que peuvent signifier tes "dénote" et "connote"
>> pour des auteurs non spécialistes de la question ;-)
> 
> on emploie l'italique dans tous les cas où le souligné est objectif et
> non le fait de l'auteur (mots étrangers, autonymie comme pour les
> notes de musique, etc.)

Capito. Les Saxons l'entendent ainsi aussi ?

>>> ?? utilisation dans les deux cas _du_ point de suspension ?
>>  Je ne le connaissais pas, ce point de suspension... ;=)
>> 
>>  On m'a dit que Ramat dit qu'en anglais ont met des espaces entre les
>>  points et avant le premier point.
> 
> Si Ramat le dit à ce qu'on dit...

T'es vraiment pas sympa, là. Ramat dit ou dit pas ?
Et toi qu'est-ce que t'en dit de Ramat ?

Parce que moi, franchement, les espaces entre les points de suspension,
je trouve ça tarte.
 
>> Et qu'est-ce qu'il doit faire en pratique, avec son traitement de texte
>> et dit avec des mots simples, notre auteur un peu benêt ?
> 
> deux barres d'espace ; mais j'insiste sur le fait qu'il n'y a aucune
> raison de se vouloir plus royaliste que le roi, et appliquer une règle
> typique de la dactylo et plus ou moins oubliée...

Donc une barre d'espace.

>> Alors, moi, je voudrais savoir s'ils sont signataires d'une norme
>> internationale sur ce point, oui ou non. Tu dis non, pour de vrai ?
> 
> Ben si, ils ont signé, mais personne n'applique, et on ne voit jamais
> ça. Ce qu'on voit plutôt, c'est sous l'influence anglosaxone, de plus
> en plus de signataires pratiquants qui oublient ce qu'ils ont signé...

Ben justement. S'ils ont signé, il faut montrer qu'il y a des gens qui
s'en servent avec leur langue !

>>>>  Puis, autres chiffres suivis de th
>>>>  FR : 4, 5 , 6...
>>> pas 4e, 5e ?
>>  On était dans la rubrique dates, avant que tu ne vires mon intertitre !
> 
> Mais j'ai cru y voir un 2e, 3e : tu parles du 2e de juillet, toi ?

Non. J'étais soit entre pastis et Chiroubles, soit entre Menetou-Salon
et Graves. C'est maintenant que je vois que j'ai déjanté jusqu'à 3.
Aurait pu être pire... :-)
 
>> Merci beaucoup Thierry.
> 
> désolé de pas avoir ruiné ton enthousiasme,

Dures à cuire, les pragmatiques...

Dominique